|
|
Claude McKay (Клод Маккей)
Absence
Your words dropped into my heart like pebbles into a pool,
Rippling around my breast and leaving it melting cool.
Your kisses fell sharp on my flesh like dawn-dews from the limb,
Of a fruit-filled lemon tree when the day is young and dim.
But a silence vasty-deep, oh deeper than all these ties
Now, through the menacing miles, brooding between us lies.
And more than the songs I sing, I await your written word,
To stir my fluent blood as never your presence stirred.
Claude McKay’s other poems:
- One Year After
- Exhortation: Summer 1919
- The Wild Goat
- To a Poet
- Birds of Prey
Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):
Matthew Arnold (Мэтью Арнольд) Absence (“IN THIS fair stranger’s eyes of grey”)
Charlotte Mew (Шарлотта Мью) Absence (“Sometimes I know the way”)
Robert Bridges (Роберт Бриджес) Absence (“When my love was away”)
William Bowles (Уильям Боулз) Absence (“There is strange music in the stirring wind”)
Amy Lowell (Эми Лоуэлл) Absence (“My cup is empty to-night”)
Ella Wilcox (Элла Уилкокс) Absence (“After you went away, our lovely room”)
Mary Robinson (Мэри Робинсон) Absence (“WHEN from the craggy mountain’s pathless steep”)
887
To the dedicated English version of this website
|
|
|