Claude McKay (Клод Маккей)

Courage


O lonely heart so timid of approach, 
Like the shy tropic flower that shuts its lips 
To the faint touch of tender finger tips: 
What is your word? What question would you broach? 

Your lustrous-warm eyes are too sadly kind 
To mask the meaning of your dreamy tale, 
Your guarded life too exquisitely frail 
Against the daggers of my warring mind. 

There is no part of the unyielding earth, 
Even bare rocks where the eagles build their nest, 
Will give us undisturbed and friendly rest. 
No dewfall softens this vast belt of dearth. 

But in the socket-chiseled teeth of strife, 
That gleam in serried files in all the lands, 
We may join hungry, understanding hands, 
And drink our share of ardent love and life.

Claude McKay’s other poems:

  1. One Year After
  2. Exhortation: Summer 1919
  3. The Wild Goat
  4. To a Poet
  5. Home Thoughts

Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Bryan Procter (Брайан Проктер) Courage (“COURAGE! Nothing can withstand”)
  • George Chapman (Джордж Чапмен) Courage (“Give me a spirit that on this life’s rough sea”)
  • Ella Wilcox (Элла Уилкокс) Courage (“Whether the way be dark or light”)

    903




    To the dedicated English version of this website