Edmund Spenser (Эдмунд Спенсер)
Sonnet 30. My Love Is Like To Ice
My love is like to ice, and I to fire: How comes it then that this her cold so great Is not dissolved through my so hot desire, But harder grows the more I her entreat? Or how comes it that my exceeding heat Is not allayed by her heart-frozen cold, But that I burn much more in boiling sweat, And feel my flames augmented manifold? What more miraculous thing may be told, That fire, which all things melts, should harden ice, And ice, which is congeal's with senseless cold, Should kindle fire by wonderful device? Such is the power of love in gentle mind, That it can alter all the course of kind.
Перевод на русский язык
Сонет 30. Как пламень — я, любимая — как лед
Как пламень — я, любимая — как лед; Так что ж я хлад ее не растоплю И он в жару моем не изойдет, Но крепнет лишь, чем больше я молю? И почему я жар не утолю На том морозе, что в душе у ней, А все в поту клокочущем киплю Средь ширящихся яростно огней? О, всех явлений на земле странней, Что огнь твердыню льда лишь укрепил, А лед, морозом скованный сильней, Чудесно раздувает жгучий пыл. Да, страсть в высоких душах такова, Что рушит все законы естества. Перевод Владимира Рогова К тебе, холодной, пламень я простёр. Он полыхает, убыли не зная. Так почему, чем жарче мой костёр, Тем твёрже лёд в груди твоей, родная? Откуда сила в нём взялась двойная, В живом огне, идущем от меня, Когда душа подруги ледяная Не поддаётся действию огня? Всё твёрже лёд в огне день ото дня. Твой лёд огонь мой – только раззадорил. Никто из них, упорство сохраня, Жестокий спор пока что не проспорил. Такое лишь любви дано свершить: Закон самой природы сокрушить! © Перевод Евг. Фельдмана 2.10.1977 5.10.1977 8.10.1977 25.10.1977 26.02.2006 (ред.) 11.08.2007 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана
Edmund Spenser’s other poems:
- Sonnet 38. ARion, When Through Tempests Cruel Wracke
- Sonnet 81. Fayre Is My Loue, When Her Fayre Golden Heares
- Sonnet 58. By Her That Is Most Assured To Her Selfe
- Iambicum Trimetrum
- Sonnet 60. THey That in Course of Heauenly Spheares Are Skild
2509
