George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)
The Charity Ball
What matter the pangs of a husband and father, If his sorrows in exile be great or be small, So the Pharisee's glories around her she gather, And the saint patronizes her 'charity ball!' What matters--a heart which, though faulty, was feeling, Be driven to excesses which once could appal-- That the sinner should suffer is only fair dealing, As the saint keeps her charity back for 'the ball'!
10 December 1820
Перевод на русский язык
Благотворительный бал
О скорби мужа ей заботы мало; В чужом краю пускай тоскует он. Ведь Небо за нее! Со всех сторон Несутся похвалы царице бала! Ей дела нет, что скорбною душой Так глубоко он все переживает, Что ложь его так страстно возмущает: Ведь бал ее одобрил сам святой! Перевод С. Ильина
George Gordon Byron’s other poems:
- On a Change of Masters at a Great Public School
- To the Earl of Clare
- Lines Addressed to a Young Lady
- To Anne (Oh say not, sweet Anne, that the Fates have decreed)
- Stanzas to Jessy
5950