Fatigue
I’m tired of Love: I’m still more tired of Rhyme. But Money gives me pleasure all the time.
Перевод на русский язык
Усталость
Я устал, я в изнеможении От Любви и от Стихосложения, Но на Радужную Кредитку Мне весь век любоваться – не пытка! © Перевод Евг. Фельдмана 29.08.1985 6.05.2011 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана
Hilaire Belloc’s other poems:
1282