Chamber Music. 18. O Sweetheart, Hear You
O sweetheart, hear you Your lover’s tale; A man shall have sorrow When friends him fail. For he shall know then Friends be untrue And a little ashes Their words come to. But one unto him Will softly move And softly woo him In ways of love. His hand is under Her smooth round breast; So he who has sorrow Shall have rest.
Перевод на русский язык
Камерная музыка. 18. Послушай эту сказку, Любовь моя
Послушай эту сказку, Любовь моя: Когда мужчину бросят Его друзья, Окажутся их клятвы Легки, как пух, И крадучись уходит Последний друг, Пусть женщина в пустыню К нему придет, Придет — и боль остынет, И он поймет, Что в мире все богатство — Он и Она, И — жить. И — губ касаться. И — тишина. Перевод А. Казарновского
James Joyce’s other poems:
- Chamber Music. 26. Thou Leanest to the Shell of Night
- Nightpiece
- Chamber Music. 28. Gentle Lady, Do Not Sing
- Chamber Music. 12. What Counsel Has the Hooded Moon
- Lament for the Yeomen
910