On a Bad Writer
You ask me, Edward, what I think Of this new fashionable ink? I’ll answer briefly, Ned. Methinks it will be always blue; At all events, when used by you, It never will be red.
Перевод на русский язык
На плохого поэта
Твои чернила – синий цвет – Оставя людям синий след, Как люди, не грустнеют; Запечатлев твои стихи, От их словесной шелухи Они не покраснеют! © Перевод Евг. Фельдмана 28-29.12.2010 Все переводы Евгения Фельдмана
James Smith’s other poems:
1090