Of an Old Wooer
“Lady, I love you, in way you to wed: But mine age with your youth disagreeth so That, if I speak, I think not to be sped.” “Your age and your suit is no whit your foe; To your years many you have many mo, We would wed the sooner by years; showing plain That I should the sooner be unwed again.”
Перевод на русский язык
«Хоть сей же день и сей же час…»
– Хоть сей же день и сей же час Готов жениться я на вас, Когда бы стать, о Боже, всё же Хотя б на сорок лет моложе! – Хоть сей же день и сей же час Готова замуж я за вас: Чем раньше сдамся я уроду, Тем раньше выйду на свободу! © Перевод Евг. Фельдмана 8.01.2016 Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood’s other poems:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О долгах • Of a Debtor
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
5212