Of Holding an Inn
Being holden in Newgate, thou canst not be An innholder, for thine inn holdeth thee.
Перевод на русский язык
О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму
Ты содержал гостиницу. Теперь С тюремным познакомился режимом. Ты перешёл, едва закрылась дверь, От содержавших к содержимым. © Перевод Евг. Фельдмана 14.10.1999 Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood’s other poems:
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
- О долгах • Of a Debtor
- «Дьявол умер». 1. Дьявол – умер? Так оплачьте друга • A Loss by the Devil’s Death. 1. The devil is dead: then hast thou lost a friend
4258