Of Red Testons
These testons look red: how like you the same? ’Tis a token of grace: they blush for shame.
Перевод на русский язык
О фальшивой монете
Серебряный шиллинг сомнительной пробы Краснел не от меди, краснел – от стыдобы! © Перевод Евг. Фельдмана 9.11.1999 Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood’s other poems:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
- О долгах • Of a Debtor
5134