Jonathan Swift (Джонатан Свифт)

On a Very Old Glass at Market-Hill

Frail glass! thou mortal art as well as I;
Though none can tell which of us first shall die. 

Перевод на русский язык

Эпиграмма по поводу весьма старого зеркала, выставленного на Маркет-Хилл

Ты хрупко, как я. 
Вопрос бытия, 
Что брезжит и зыблется: 
Кто раньше рассыплется?

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана

Jonathan Swift’s other poems:

  1. Sid Hamet’s Rod
  2. Jack Frenchman’s Lamentation
  3. Louisa to Strephon
  4. On Cutting down the Thorn at Market-Hill
  5. The Author upon Himself

2765




To the dedicated English version of this website