The Little Jumping Girls
Jump – jump – jump – Jump away From this town into The next, today. Jump – jump – jump – Jump over the moon; Jump all the morning And all the noon. Jump – jump – jump – Jump all night; Won’t our mothers Be in a fright? Jump – jump – jump – Over the sea; What wonderful wonders We shall see. Jump – jump – jump – And leave behind Everything evil That we may find. Jump – jump – jump – Jump far away; And all come home Some other day.
Перевод на русский язык
Мы прыгаем
Прыг-прыг-прыг – и кувырком! Я уж в городе другом! Прыг-прыг-прыг – через луну! – В поднебесья глубину! Прыг-прыг-прыг – как птиц полёт Дни и ночи напролёт. Прыг-прыг-прыг, прыжков поток. Слышен только мамин вздох. Прыг-прыг-прыг сквозь океан, Сквозь просторы разных стран. Прыг-прыг-прыг! Ой, погляди: Все невзгоды позади. Прыг-прыг-прыг и – Боже мой! – Завтра лишь вернусь домой. Перевод Леонида Зимана Все переводы Леонида Зимана
Kate Greenaway’s other poems:
- Вожу я в коляске • In Go-Cart So Tiny
- Воланы • Up You Go, Shuttlecocks, Ever So High!
- Томми • It Was Tommy Who Said
- Добрых снов! • Now, All of You, Give Heed unto
- Мяч • Ball
1514