Richard Garnett (Ричард Гарнетт)

On a Certain Partership

Damon, who plied the Undertaker’s trade,
With Doctor Crateas an agreement made.
What linens Damon from the dead could seize
He to the Doctor sent for bandages;
While the good Doctor, here no promise-breaker,
Sent all his patients to the Undertaker.

 [From the Greek.]

Перевод на русский язык

Могильщик и доктор

Одёжку с мёртвого клиента
На лоскутки порвав и ленты,
	Могильщик доктору сдаёт.
Клиентов лечащий бездарно,
За это доктор благодарно
	Их поставляет круглый год!

© Перевод Евг. Фельдмана
8.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана

Richard Garnett’s other poems:

  1. Певцам векаWritten in Miles’ «Poets of the Century»
  2. На бездарную актрисуOn an Inanimate Actress
  3. Тебе – подарить свою книгу? О, нет…To an Author
  4. Всем доводам рассудка вопреки…On an Incapable Person

1173




To the dedicated English version of this website