Robert Burns (Роберт Бернс)

Additional Stanzas to a Song Written by Clarinda

Your friendship much can make me blest;
  	O why that bliss destroy?
Why urge the only one request
  	You know I must deny?

Your thought – if love must harbour there,
  	Conceal it in that thought;
Nor cause me from my bosom tear
  	The very friend I sought.

1788

Перевод на русский язык

Дополнительные строфы к песне, написанной Клариндой

Мне ваша дружба – благодать.
		Зачем неосторожно
Её вам просьбой отравлять
О том, что невозможно?

Любовь сокройте сей же час, 
		Чтоб я о ней не знала,
Чтоб не пришлось отвергнуть вас,
	Кого я так искала!

1788

© Перевод Евг. Фельдмана
8.07.1998
Все переводы Евгения Фельдмана

Robert Burns’s other poems:

  1. Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
  2. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  3. I’m Owre Young to Marry Yet
  4. Young Peggy
  5. Young Highland Rover




To the dedicated English version of this website