Another («Lord, we thank an’ thee adore»)
Lord, we thank an’ thee adore For temp’ral gifts we little merit; At present we will ask no more, Let William Hyslop give the spirit.
1793
Перевод на русский язык
Ещё одна молитва после вкушения мясного
Господь, щедры твои дары, Но мы предел установили: Ты убери их до поры, Пока не пукнет Хи́злоп Вилли. 1793 © Перевод Евг. Фельдмана 29.11.1997 Все переводы Евгения Фельдмана
Смотрите также «Молитва после вкушения мясного» и «И ещё одна молитва после вкушения мясного».
Robert Burns’s other poems:
- Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
- It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
- I’m Owre Young to Marry Yet
- Young Peggy
- Young Highland Rover
1926