On James Gracie Dean of Guild for Dumfries
Gracie, thou art a man of worth, O be thou dean for ever! May he be damned to hell henceforth Who fauts thy weight or measure.
1795
Перевод на русский язык
На Джеймса Грейси, городского судью в Дамфризе
Везде вам – слава и почёт! Вам двери – все открыты! Будь проклят тот, кто осмеёт Ваш вес и габариты!1 1795 © Перевод Евг. Фельдмана 7-8.12.1997 29.07.2015 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана
1 – Джеймс Грейси (ок. 1756-1814) – управляющий банком в Дамфризе. Дружеская эпиграмма была написана в 1795 г., когда Грейси стал городским судьёй. Эту должность он занимал двадцать лет; был командиром дамфризских волонтёров. – Примечание переводчика.
Robert Burns’s other poems:
- Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
- It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
- I’m Owre Young to Marry Yet
- Young Peggy
- Young Highland Rover
1885