On Maria Dancing
How gracefully Maria leads the dance! She’s life itself. I never saw a foot So nimble and so elegant; it speaks, And the sweet whispering poetry it makes Shames the musician. Adriano, or The First of June.
Перевод на русский язык
Мария танцующая
Блистательно ведёт Мария в танце! Мария – жизнь сама. Я никогда Не видел прежде ножки столь изящной, И лёгкой, и такой красноречивой. В движении поэзия звучит, Которая возвышенностью тонкой Великих музыкантов превосходит. Адриано, или Первое Июня. © Перевод Евг. Фельдмана 30.03.2003 Все переводы Евгения Фельдмана
Robert Burns’s other poems:
- Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
- It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
- I’m Owre Young to Marry Yet
- Young Peggy
- Young Highland Rover
1958