Robert Burns (Роберт Бернс)

On Seeing the Beautiful Seat of Lord Galloway

What dost thou in that mansion fair?
  	Flit, Galloway, and find
Some narrow, dirty, dungeon cave,
  	The picture of thy mind!

1793

Перевод на русский язык

В тот день, когда я увидел прекрасную усадьбу лорда Галлоуэя

Присмотревшись к вашему дворцу, 
Понял я, что он вам не к лицу: 
Воплощенье вашего ума –
Тесная и грязная тюрьма!

1793

© Перевод Евг. Фельдмана
22.03.1989
Все переводы Евгения Фельдмана


На лорда Галлоуэй

Тебе дворец не ко двору.
        Попробуй отыскать
Глухую, грязную нору –
        Душе твоей под стать!

Перевод С.Я. Маршака
Все переводы Самуила Маршака

Robert Burns’s other poems:

  1. Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
  2. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  3. I’m Owre Young to Marry Yet
  4. Young Peggy
  5. Young Highland Rover

2031




To the dedicated English version of this website