Poverty
In politics if thou wouldst mix, And mean thy fortunes be; Bear this in mind, – be deaf and blind, Let great folks hear and see.
1793
Перевод на русский язык
О бедности и политике
Не лезь в политику, дружище! Она – для публики почище. Забудь о ней, пока ты дышишь, Забудь, что видишь ты и слышишь, И благо слуха и очей Оставь для клана богачей! 1793 © Перевод Евг. Фельдмана 2.08.2000 Все переводы Евгения Фельдмана Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту «Служить, а не думать К политике будь слеп и глух, Коль ходишь ты в заплатах. Запомни: зрение и слух – Удел одних богатых! Перевод С.Я. Маршака Все переводы Самуила Маршака
Robert Burns’s other poems:
- Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
- It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
- I’m Owre Young to Marry Yet
- Young Peggy
- Young Highland Rover
Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):
2192