Robert William Service (Роберт Уильям Сервис)
The Land God Forgot
The lonely sunsets flare forlorn Down valleys dreadly desolate; The lordly mountains soar in scorn As still as death, as stern as fate. The lonely sunsets flame and die; The giant valleys gulp the night; The monster mountains scrape the sky, Where eager stars are diamond-bright. So gaunt against the gibbous moon, Piercing the silence velvet-piled, A lone wolf howls his ancient rune -- The fell arch-spirit of the Wild. O outcast land! O leper land! Let the lone wolf-cry all express The hate insensate of thy hand, Thy heart's abysmal loneliness.
Перевод на русский язык
Страна, забытая богом
Долины дикие пусты. Закат сгорает, одинок. И гор надменные хребты Тихи, как смерть, сильны, как рок. Закат пылающий умрет, В долины сумерки сойдут; Уперлись горы в небосвод – Их звезды жадно стерегут. Худой, под выпуклой луной, Пронзая бархат тишины, Шлет волк свой заунывный вой Злой дух отверженной страны. О прокаженная страна! Как в волчьем вое глубоки Вся ненависть, чем ты сильна, Вся крутизна твоей тоски. Перевод Э. Горлина
Robert William Service’s other poems:
1374