|
|
Sara Teasdale (Сара Тисдейл)
The Rose
BENEATH my chamber window
Pierrot was singing, singing;
I heard his lute the whole night thru
Until the east was red.
Alas, alas Pierrot,
I had no rose for flinging
Save one that drank my tears for dew
Before its leaves were dead.
I found it in the darkness,
I kissed it once and threw it,
The petals scattered over him,
His song was turned to joy;
And he will never know--
Alas, the one who knew it!
The rose was plucked when dusk was dim
Beside a laughing boy.
Sara Teasdale’s other poems:
- The Broken Field
- Song at Capri
- After Parting
- Twilight
- But Not to Me
Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):
Samuel Coleridge (Сэмюэл Кольридж) The Rose (“As late each flower that sweetest blows”)
Robert Southey (Роберт Саути) The Rose (“Nay EDITH! spare the rose!–it lives–it lives”)
William Cowper (Уильям Купер) The Rose (“The rose had been washed, just washed in a shower”)
Richard Lovelace (Ричард Лавлейс) The Rose (“Sweet serene skye-like Flower”)
William Browne (Уильям Броун) The Rose (“A ROSE, as fair as ever saw the North”)
Isabella Crawford (Изабелла Кроуфорд) The Rose (“The Rose was given to man for this”)
965
To the dedicated English version of this website
|
|
|