Thomas Moore (Томас Мур)

From “Irish Melodies”. 118. Oh! Arranmore, Loved Arranmore

Oh! Arranmore, loved Arranmore,
  	How oft I dream of thee,
And of those days when, by thy shore,
  	I wandered young and free.
Full many a path I’ve tried, since then,
  	Thro’ pleasure’s flowery maze,
But ne’er could find the bliss again
  	I felt in those sweet days.

How blithe upon thy breezy cliffs,
  	At sunny morn I’ve stood,
With heart as bounding as the skiffs
  	That danced along thy flood;
Or, when the western wave grew bright
  	With daylight’s parting wing,
Have sought that Eden in its light,
  	Which dreaming poets sing; [1] –

That Eden where the immortal brave
  	Dwell in a land serene, –
Whose bowers beyond the shining wave,
  	At sunset, oft are seen.
Ah dream too full of saddening truth!
  	Those mansions o’er the main
Are like the hopes I built in youth, –
  	As sunny and as vain!



[1] “The inhabitants of Arranmore are still persuaded that, in a clear
day, they can see from this coast Hy Brysail or the Enchanted Island, the paradise of the Pagan Irish, and concerning which they relate a number of romantic stories”, – Beaufort’s “Ancient Topography of Ireland.”




Перевод на русский язык

Из цикла «Ирландские мелодии». 118. «Я помню время, Арранмор…»


Я помню время, Арранмор,
	Когда, свободен, юн,
Стремил я в море жадный взор
	Среди песчаных дюн
Я видел много светлых дней
	В удачливой судьбе,
Но ты, чем даже, тем сильней
	Влечёшь меня к себе.

Как часто в первом свете дня
	Я шёл встречать восход.
Проворной лодочкой меня
	Несло вперёд, вперёд!
Но вечер с алых облаков
	Вставал на край земли,
И виды райских городов
	Мне чудились вдали.

И верил я, что в тех краях,
	Вдали от зла и смут,
Купаясь в солнечных лучах,
	Бессмертные живут.
Надежды, юные мечты,
	Вы были сон и прах,
Вы были ярки и пусты,
	Как замки в облаках!

© Перевод Евг. Фельдмана
Начало 1970-х гг.
14.11.2016 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Thomas Moore’s other poems:

  1. From “The Odes of Anacreon”. Ode 57
  2. From “The Odes of Anacreon”. Ode 59
  3. From “The Odes of Anacreon”. Ode 64
  4. From “The Odes of Anacreon”. Ode 62
  5. From “The Odes of Anacreon”. Ode 61




To the dedicated English version of this website