Walt Whitman (Уолт Уитмен)

Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 6. The Bravest Soldiers

Brave, brave were the soldiers (high named to-day) who lived through
      the fight;
But the bravest press'd to the front and fell, unnamed, unknown.

Перевод на русский язык

Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 6. Самые бравые солдаты

Бравыми, бравыми были солдаты, которые жили в бою и жизнь пронесли через
      битву,
[Вознесены имена их теперь],
Но самые, бравые шли и теснились вперед, и пали безвестно, без имени.

Перевод К.Д. Бальмонта

Walt Whitman’s other poems:

  1. Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 10. To the Pending Year
  2. Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 11. Shakspere-Bacon’s Cipher
  3. Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 13. Bravo, Paris Exposition!
  4. Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 24. The Commonplace
  5. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 14. Memories




To the dedicated English version of this website