William Ernest Henley (Уильям Эрнст Хенли)

Ballade of Midsummer Days and Nights

                      To W. H.

With a ripple of leaves and a tinkle of streams
The full world rolls in a rhythm of praise,
And the winds are one with the clouds and beams—
Midsummer days!  Midsummer days!
The dusk grows vast; in a purple haze,
While the West from a rapture of sunset rights,
Faint stars their exquisite lamps upraise—
Midsummer nights!  O midsummer nights!

The wood’s green heart is a nest of dreams,
The lush grass thickens and springs and sways,
The rathe wheat rustles, the landscape gleams—
Midsummer days!  Midsummer days!
In the stilly fields, in the stilly ways,
All secret shadows and mystic lights,
Late lovers murmur and linger and gaze—
Midsummer nights!  O midsummer nights!

There’s a music of bells from the trampling teams,
Wild skylarks hover, the gorses blaze,
The rich, ripe rose as with incense steams—
Midsummer days!  Midsummer days!
A soul from the honeysuckle strays,
And the nightingale as from prophet heights
Sings to the Earth of her million Mays—
Midsummer nights! O midsummer nights!

                     Envoy

And it’s O, for my dear and the charm that stays—
Midsummer days!  Midsummer days!
It’s O, for my Love and the dark that plights—
Midsummer nights!  O midsummer nights!

William Ernest Henley’s other poems:

  1. Rhymes and Rhythms. 23. Here They Trysted, Here They Strayed
  2. Rhymes and Rhythms. Epilogue
  3. Rhymes and Rhythms. 20. The Shadow of Dawn
  4. Rhymes and Rhythms. 21. When the Wind Storms by with a Shout, and the Stern Sea-Caves
  5. Echoes. 14. The Wan Sun Westers, Faint and Slow




To the dedicated English version of this website