Курт фон Мейер

Запретная эротика Томаса Роулендсона (Thomas Rowlandson)
1756-1827

Rowlandson3.jpg

эротика, картинки, похабные рисунки, эротика XVIII и XIX, 18 и 19 века

 

Одна из самых интригующих игр, в которую поэты и мечтатели играют со временем и чувством собственного “я”, – это выбор периода из прошлого, в котором они хотели бы жить. Предположим, мы перевернем это, чтобы спросить, какие художники или писатели из прошлого, из всех времен до настоящего времени, больше всего хотели бы жить сейчас. Возможно, это просто еще один способ спросить, какие фигуры из всего нашего богатого культурного наследия остались наиболее живыми. Томас Роулендсон (1756-1827) был кругло, гулко жив. Его искусство раскрывает огромное утверждение жизни. И именно такая жизнерадостность больше, чем любое другое качество, наводит на мысль, что-будь у него выбор-Роулендсон вполне мог бы захотеть стать одним из нас.

Для художника, столь остро настроенного на ритм и пульс окружающего мира, каким был Томас Роулендсон, внешний вид современного города-будь то Лондон, Лос-Анджелес или Линкольн, штат Небраска, – несомненно, стал бы шоком. Но есть что—то более фундаментальное и более человеческое в его быстрых и проницательных набросках похабщин и девок, игроков и гуляк, и даже в его карикатурах на политиков, военных и других общественных деятелей своего времени-что-то, что демонстрирует глубокую и интимную взаимосвязь между искусством и жизнью нашего времени и его. Период нашей нынешней культурной революции может быть столь же привлекательным для такого духа по тем же причинам, как и бурные времена почти двухвековой давности.

Left: THE MAN OF FEELING - The Parson, with a copy of an "Essay on Women" poking out of his pocket, is attempting to put into practice a little of what he has been preaching—or at least reading about. It is surprising how Rowlandson, with the frequently bawdy and transparently sensual activity of his scenes, still manages to convey an occa­sional feeling of tenderness. In any case it is easier for us to see this more overt acceptance of sensuality and sexuality—so charac­teristic of pre-Victorian England—now that we have that later period as historical perspective. Right: THE ANCIENTS - Here the title reaffirms the general conclusion that Rowlandson, when depicting totally nude figures, places them in a setting or pose (or both) replete with classical allusions. In addition to various Greco-Roman elements, such as the vase with the classic dolphin, and the scene at its base which may represent the rape of the Sabine women, there is the interesting Egyptian figure be­hind the girl's head. The primary subject may have been derived from the myth of Pygmalion, since there is a sculptor's mallet and other tools at the foot of the bed.

Слева: ЧУВСТВУЮЩИЙ ЧЕЛОВЕК – Священник с копией “Эссе о женщинах”, торчащей из кармана, пытается воплотить в жизнь хоть немного из того, что он проповедовал—или, по крайней мере, читал. Удивительно, как Роулендсону, с часто похабной и прозрачно чувственной активностью его сцен, все еще удается передать случайное чувство нежности. Во всяком случае, теперь, когда у нас есть более поздний период в качестве исторической перспективы, нам легче увидеть это более явное принятие чувственности и сексуальности—столь характерное для довикторианской Англии.

Право: ДРЕВНИЕ – Здесь название подтверждает общий вывод, что Роландсон, изображая полностью обнаженные фигуры, помещает их в обстановку или позу (или то и другое), изобилующую классическими аллюзиями. В дополнение к различным греко-римским элементам, таким как ваза с классическим дельфином и сцена у ее основания, которая может представлять изнасилование сабинянок, есть интересная египетская фигура за головой девушки. Основной предмет, возможно, был выведен из мифа о Пигмалионе, так как в ногах кровати находится молоток скульптора и другие инструменты.

Он был глубоко вовлечен: печально известный игрок, большой пьяница, непристойный, громкий, смеющийся—большой человек во многих отношениях. Он подошел вплотную к миру и решил остаться там-чтобы лучше чувствовать, как он живет, растет и меняется, и в конечном итоге умереть. Вот в чем заключается его искусство: мир Англии, особенно буйный Лондон Георга III и регентство с конца восемнадцатого века до его смерти всего за десять лет до восшествия на престол королевы Виктории.

Роулендсон родился в 1756 году, в том же году, что и Черная дыра Калькутты (где 146 британских заключенных были брошены в темницу площадью всего восемнадцать квадратных футов-и только двадцать три пережили ночь). В Старом лондонском еврействе, в переполненном гетто, Томас появился на свет. Его молодая жизнь была явно хаотичной, но что – то всегда помогало ему пройти через все это. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, а отец занимался спекуляцией коммерческими товарами, часто находясь на грани финансовой катастрофы. Роландсон, вероятно, провел свои ранние годы на улицах, где-например, в Тайберне-все еще можно было посещать публичные повешения, обычное наказание за мелкое воровство. Что-то в этой жесткой, почти бессердечной чувственности, кажется, утонуло глубоко. Анекдот о более поздних приключениях Роландсона рассказывает о его неподобающем ликовании, когда он помог опознать вора, которого затем судили, признали виновным и повесили. Но были и другие развлечения: травля быков, собачьи бои, петушиные бои, простолюдины и джентльмены. Было также много джина и пива, некоторые из деликатных и восхитительных удовольствий общественных садов и изысканность скачек в Аскоте.

По-видимому, основываясь на инциденте с участием английской принцессы в 1800 году, Роландсон карикатурно изображал военную помпезность и претенциозность, по крайней мере, с таким же ликованием, как он тратил на политиков или дворянство. Французские военные, особенно во время активных военных кампаний Наполеона Бонапарта, также получили большую долю сатирического обращения от Роландсона.

По-видимому, основываясь на инциденте с участием английской принцессы в 1800 году, Роулендсон рисовал военную пышность и претенциозность с не меньшим ликованием, чем тратил на политиков или дворян. Французские военные, особенно во время активных военных кампаний Наполеона Бонапарта, также подверглись тяжелой доле сатирического обращения со стороны Роулендсона.

Вот в каком мире вырос Томас Роулендсон. Какое-то время его отцу, должно быть, везло с капиталовложениями. Когда Томасу исполнилось девять лет, он поступил  в Сохоскую академию, пансион, предназначенный для сыновей “респектабельных” англичан. Там у него были в одноклассниках такие молодые люди, как Ричард Берк (сын политика Эдмунда Берка) и Джон Томас Смит (впоследствии ставший известным как “Античный” Смит, хранитель гравюр в Британском музее). Но самыми близкими его друзьями были Джек Баннистер, отец которого был известным актером, и Генри Анджело, сын королевского мастера фехтования. До нас дошло несколько эпизодов: возня со служанками в подвале школы, студенческая забастовка против плохой еды и случай, когда Томас “однажды сильно обиделся, пронеся гороховую стрелку в академию жизни, и в то время как старый Мозер поправлял женскую модель и только что направил ее контур, Роулендсон выпустил горошину, которая, заставив ее вздрогнуть, совершенно сбилась с позиции и нарушила серьезность кабинета на весь вечер. За это преступление мастер Роулендсон едва не был исключен.”

В течение двух лет Томас посещал богатую овдовевшую тетку, мадам Шательер-Роулендсон, которая жила в роскошном Париже времен Людовика XV. Там он начал писать маслом, а после возвращения в Лондон поступил в Королевскую академию. Роулендсон впервые выставлялся в Академии в 1775 году вместе со старыми и признанными художниками, такими как Гейнсборо, Ромни и сэр Джошуа Рейнольдс, который тогда был ее президентом. Он продолжал выставляться в Академии почти десять лет-и эти ранние работы, должно быть, были довольно стандартными постановками, хотя они получили любезную похвалу Рейнольдса и других уважаемых художников, таких как американский эмигрант Бенджамин Уэст. То, что можно было бы назвать его первым триумфом, произошло в Королевской академии в 1784 году с акварельным цветным рисунком, показывающим посещение светского общества и променад простолюдинов в Воксхолл-Гарденз. Воодушевленный теплым общественным приемом его работ в более легком и своевременном духе, чем это было обычно в основном скучном или мрачном стиле Королевской академии,Роулендсон оставил упрямое стремление к “серьезной” живописи. Вместо этого он стал человеком гораздо более важным для историка искусства и культуры: возможно, самым метким и точным документалистом лондонской жизни за почти полвека.

У нас мало биографических подробностей о жизни Томаса Роулендсона. Большая часть того, что мы знаем, почерпнута из некролога и комментариев в мемуарах его давнего друга Генри Анджело. Небольшие изъяны характера, замеченные Анджело в художнике, сами по себе интересны: в нем была некоторая небрежность по отношению к основам, неконтролируемый дух, и он обладал слишком живым чувством изобретательности.

Конечно, именно благодаря этим качествам Роландсон приобрел огромную популярность в свое время. В некотором смысле отсутствие исторических документов для Роландсона гораздо менее важно, чем может показаться, поскольку его работа была настолько полна непосредственности, настолько спонтанна и откровенна, что она предоставляет некоторые из лучших свидетельств его характера и стиля, которые мы могли бы пожелать. Лоуренс Биньон В своей книге “Английские акварели” рисует этот счастливый образ художника:

Он принимал жизнь такой, какой она была в Англии времен Георга III и регентства, совершенно некритично относясь к ее бурным и жестоким проявлениям. Небрежный к деньгам-он растратил на азартные игры небольшое состояние, оставленное ему тетушкой-француженкой, и другие наследства, – любящий вино и женщин, любитель веселых компаний, постоялых дворов и путешествий, он отличался от множества других бродяг только своим чудесным даром и удивительным усердием, в котором он проявлялся…что бы он ни делал, он получал удовольствие. Изобильный и ненасытный вкус наслаждения пронизывает его работу”.

Его дар был “своего рода бегущим фонтаном, источником смеха для среднего человека”, с пикантным вкусом к разнообразию и почти безграничным чувством энергии для провоцирования как насмешек, так и веселья. Как писал У. Х. Пайн вскоре после смерти Роландсона в 1827 году, “Он покрыл своим никогда не замирающим карандашом достаточно хартии пура, чтобы разместить плакаты на всех стенах Китая, и выгравировал столько меди, сколько могло бы вместить британский флот.”

Вся эта деятельность не обошлась без наград. Роуленд-сон был чрезвычайно успешным художником. Его рисунки и гравюры были во всех лондонских издательствах. В то время, когда газеты только начинали появляться, это часто было практикой для издатели спешно выпускают издания карикатур или карикатур на заслуживающие внимания события. Иногда, работая всю ночь, Роуландсон производил рисунок и гравированную пластину, которые затем запускались, чтобы копии его печати были проданы в магазинах на следующее утро. События того времени дали Роландсону достаточно вдохновения, такие как знаменитая и дикая Вестминстерская избирательная кампания 1784 года.

Герцогиня Девонширская была одной из его (и лондонской публики) любимых подданных, особенно потому, что она была красива и щедра, но также и потому, что это был первый случай, когда женщины принимали такое активное участие в политике. Роулендсону была известна зажигательная карьера Чарльза Джеймса Фокса, известного как “народный защитник”, и действия его могущественного противника Уильяма Питта, которые давали ему темы для обсуждения, наряду с действиями и выходками остальной английской знати и самой королевской семьи. В первые годы XIX века от сатирических карикатур Томаса Роулендсона больше всего страдал полководец Наполеон Буонапарт. До этого, ближе к концу восемнадцатого века, настроения Роулендсона были более или менее настроены против народного движения во Франции, кульминацией которого стала Французская революция, А об Американской революции еще раньше в его работе есть только одно упоминание-карикатура, высмеивающая лорда Норта, датируемая 1781 годом.

В течение всего этого периода потрясений, когда основывались нации и империи, а другие падали, собственная судьба Роландсона дико колебалась. Его отец обанкротился как раз перед тем, как он достиг совершеннолетия, но потом тетя умерла, оставив ему около семи тысяч фунтов стерлингов. Он, возможно, проиграл это вместе с другими наследствами, но когда он умер, он оставил более трех тысяч фунтов своей экономке-немалая сумма в те дни. Что бы ни случилось с кататросфе, всегда что-нибудь подвернется, чтобы спасти его. Существует небольшая история о Томасе Роулендсоне, которую часто повторяют, и в ней подытоживается его отношение к жизни и судьбе. Однажды вечером, после особенно больших проигрышей за модными лондонскими игорными столами-другой человек мог бы подумать, что он разорился, – Роулендсон просто поднял свою тростниковую ручку и карандаш для набросков и со смехом сказал:”

Возможно, понятно, как отношение и вкусы викторианской Англии во второй половине XIX века реагировали на страстный, жизнеутверждающий стиль таких людей, как Роулендсон. Эстетические вкусы в Америке по-прежнему находились под сильным влиянием глубинного пуританства, и поэтому также повернулись против более свободных, сердечных выражений английского искусства и литературы, которые достигли кульминации в период регентства. Как ограничивающая и репрессивная чаща цензуры постепенно прояснившись, мы теперь можем приступить к повторному открытию той части графической работы Роландсона, на которой, несомненно, была основана большая часть подлинной популярности.

Качество работы Роландсона, по общему признанию, неравномерно. Некоторые рисунки, вероятно, были сделаны под влиянием момента, прежде чем он полностью избавился от влияния огромного количества крепких напитков и великолепной еды-может быть, даже для того, чтобы оплатить счет. На протяжении всей истории художники одинакового совершенства встречаются чрезвычайно редко-и часто эта репутация основана на склонности искусствоведов приписывать своим ученикам или последователям более низкие произведения.

С объемистой творческой деятельностью Роландсона существует полный спектр максимумов и минимумов-и это верно для его эротической работы, как и для его обращения с другими предметами. Признав эту проблему, мы должны помнить, что существует значительный объем художественного выражения-во всех средствах массовой информации, а не только в гравюрах и рисунках, – который был скрыт от общественности по причинам “хорошего вкуса”.” С тех пор, как Дени умер, между утонченным чувством личного существования существует тесная и несчастливая связь. эстетика и ее грубая экстраполяция в заботу об общественной морали. Те же установки и предположения лежат в основе социальных и культурных неврозов Викторианской Англии и их дальнейшего развития в психотической институционализации цензуры и художественного контроля рейхсканцлером Адольфа Гитлера в нацистской Германии. Разнообразие значений, которые можно приписать “хорошим” и “плохим” суждениям в искусстве-смешение этических, моральных или политических проблем с эстетическими критериями, как в приведенных выше примерах, предполагает, что в свободном обществе честный знаток или искусствовед, будь то профессионал или любитель, должен сначала столкнуться с полным доказательством самих произведений искусства. Затем он может выносить суждения о соответствующих достоинствах или недостатках рассматриваемых произведений, утверждая свои собственные эстетические ответы и делая любые другие выводы, которые он может выбрать. Но эти решения никогда не должны быть допущены в качестве предлога для подавления искусства, лишающего других доступа к нему.

Left: THE OLD MAN - One of Rowlandson's favorite domestic subjects is the act of cuckolding, with the victim usually suffering, in addition, the pains of gout. These scenes are regularly dressed with decanters and glasses, bowls of fruit, and the other ideal furnishings includ­ing heavily framed paintings. Here we see also the incipient dis­covery—by a maid peering around the corner of the bed through the open door. An amusing detail is the priapic- Buddha. Right: SYMPTOMS OF SANCTITY - Another cloister scene, but here the monk is patterned after Ghirlandaio's familiar portrait of a Florentine merchant and his grandson—the pose of an old man is almost identical, but the young Italian boy has been transformed into an object of entirely different kinds of affection. A copy of this print, dated 1801, is in the British Museum collection, which harbors a considerable store of Rowlandson's suggestive and erotic works.

Слева: СТАРИК – Одна из любимых домашних тем Роландсона-акт рогоносства, причем жертва обычно страдает, кроме того, болями подагры. Эти сцены регулярно украшаются графинами и стаканами, чашами с фруктами и другой идеальной мебелью, включая картины в тяжелых рамах. Здесь мы видим и зарождающееся открытие—горничная заглядывает из-за угла кровати через открытую дверь. Забавная деталь – приапический Будда.

Верно: ПРИЗНАКИ СВЯТОСТИ – Еще одна монастырская сцена, но здесь монах изображен по образцу знакомого Гирландайо портрета флорентийского купца и его внука—поза старика почти идентична, но юный итальянский мальчик превратился в объект совершенно иного рода привязанности. Копия этой гравюры, датированная 1801 годом, хранится в коллекции Британского музея, где хранится значительное количество суггестивных и эротических произведений Роулендсона.

В своем в целом превосходном эссе о Томасе Роландсоне А. П. Оппе дает суровую оценку в значительной степени неопубликованной эротической работе: “В своей непристойности он совершенно лишен страсти, представляя или затягивая в факт свои более ранние и легкие усилия, просто ради того, чтобы произвести эффект, подобный тому, чтобы говорить непристойно. Его поздние бегства-это просто скопления изображенной грязи, невероятные разработки вещей, написанные мелом на уличных стенах или еще хуже.” Но возможно, что именно эти “недостатки” делают Роландсона еще более важным для использования в качестве описателя своего времени. Как и в случае с его политическими и социальными карикатурами, чем острее наблюдателен—хотя и странным образом бесстрастен—Роулендсон, тем более точно и убедительно он передает нам чувство и понимание того времени, давно прошедшего.

Именно непосредственность художника-тот факт, что в его творчестве так мало места между искусством и жизнью, – дает ему такое исключительное место в истории английского искусства. Мы должны быть благодарны ему за то, что он не превратил свои яркие впечатления в лексику и риторику “изобразительного искусства”.” При всей своей академической и профессиональной подготовке, несмотря на свои взгляды на иностранные дела во Франции и Америке, Роландсон все еще был настоящим народным художником. Его недостатки-это его добродетели!. Даже в его собственное время были жалобы, когда Роландсон “отвернулся от серьезного искусства” к практике карикатуры, когда он начал осознавать, что удивительно сильное и спонтанное желание рисовать все и все, что он видел в нем. Эти работы часто были смелыми, иногда даже грубыми, но они также могли быть удивительно тонкими.

То, что он был превосходным техником, мастером рисования, общепризнанно. Например, Оппе критикует известное отсутствие утонченности у Роулендсона, но выводит из этого очень положительный вывод: “У него были глаза, чтобы видеть, и руки, чтобы представлять, если бы он того пожелал; но у него самого не было ни эмоций, ни сочувствия эмоциям, чтобы позволить своим фигурам производить их спокойными средствами. Иногда ему удавалось рассмеяться, не заставляя своих персонажей гримасничать, но он всегда заставлял их кричать, если его представления вызывали ужас. Все это делает его таким хорошим, временами таким непревзойденным рисовальщиком.”

К сожалению, основное исследование Роулендсона было опубликовано в атмосфере цензуры и репрессий, которые пронизывали Викторианскую Англию. Биография Джозефа Грего и каталог его работ, в двух томах (изданных в 1880 году) опущены практически все ссылки на рисунки и гравюры Роулендсона, где сюжеты могли быть истолкованы как эротические.

Left: CONNOISSEURS - The lascivious expressions on the faces of the four gentlemen are fine examples of Rowlandson's ability to depict a common theme with a wide range of amusing variation. His own exhibi­tions at the Royal Academy must have supplied him with ample raw material for such studies as this. A touch of humor is also present in the apparent attempt of the figures in the painting be­hind the four gentlemen to look over their shoulders, while the maiden—with a delicate twist—in so doing bares her own charms. Right: EXHIBITION STARE CASE - One of the finest of Rowlandson's compositions, the original is unusually large—about double his usual scale. Here it is not only the people who are being satirized, but also the architecture. The scene is Somerset House, designed by the Swedish architect, Sir William Chambers. He had visited China early in his career, and this was thought to have contributed to a certain flamboyance to his work. Combined with elements of English xenophobia, it was a pet pastime for Rowlandson's contemporaries to mock Cham­bers, especially in his layout of the Royal Gardens at Kew and in Somerset House, used for exhibitions by the Royal Academy. The people who attended such events are themselves here subjects for Rowlandson's sharp pen—although, as a point of historical infor­mation, the stairs in Chambers' design were thought too steep.

Слева: ЗНАТОКИ – Похотливые выражения на лицах четырех джентльменов являются прекрасными примерами способности Роландсона изобразить общую тему с широким диапазоном забавных вариаций. Его собственные выставки в Королевской академии, должно быть, снабдили его достаточным сырьем для подобных исследований. Нотка юмора присутствует и в явной попытке фигур на картине за спиной четырех джентльменов оглянуться через плечо, в то время как девица—с нежным изгибом—при этом обнажает свои собственные прелести.

Право: ВЫСТАВОЧНАЯ STARE CASE – Одна из лучших композиций Роландсона, оригинал необычайно велик—примерно вдвое больше его обычного масштаба. Здесь высмеиваются не только люди, но и архитектура. Место действия-Сомерсет-хаус, спроектированный шведским архитектором сэром Уильямом Чемберсом. Он посетил Китай в начале своей карьеры, и это, как считалось, внесло определенный вклад в его работу. В сочетании с элементами английской ксенофобии современники Роуландсона любили потешаться над Камерами, особенно в его планировке Королевских садов в Кью и в Сомерсет-хаусе, используемых для выставок Королевской академии. Люди, присутствовавшие на таких мероприятиях, сами являются здесь объектами острого пера Роулендсона—хотя, с точки зрения исторических сведений, лестница в дизайне Камер считалась слишком крутой.

Конечно, не все обертоны похоти и легкомыслия могли быть изгнаны. Но когда сквозь сито вкуса и морали Грего пробивалась какая-нибудь чуть-чуть пикантная статья, он находил нужным принести читателю, как сейчас кажется, почти комические извинения. Например, в своих комментариях к одной из лучших композиций Роландсона “Exhibition Stare Case” Грего дает нам следующую формулировку своей позиции.

“Редактор признает, что ситуация рассматривается с лицензией, которая, возможно, может быть признана недопустимой. При выборе этих иллюстраций было достаточно трудно придерживаться ограничений, отмеченных современным декорумом, слишком целомудренным, чтобы одобрить широкую шутливость, которая прошла полвека назад. Веселье, импортированное в Сомерсет-хаус (где Роулендсон устроил сцену для “Случая с выставочным взглядом”), однако, не является безнравственным описанием; если к этому субъекту относиться с большей свободой, чем это желательно, согласно более справедливым представлениям нашего поколения, то, по крайней мере, его юмор безвреден и, как мы надеемся, не повинен в оскорблении”.

 С нашей исторической точки зрения, конечно, мы можем более ясно распознать предполагаемое целомудрие викторианства как извращенную, подавленную сексуальность. К счастью, “современный этикет” настоящего времени, спустя почти столетие после того, как Грего начал писать, теперь может наслаждаться более откровенным принятием того высокого духа и здорового веселья, которое, как все знали, было частью времени Роулендсона, даже когда викторианцы притворялись, что его там нет. Как бы мы ни были готовы простить таких писателей, как Грего, понимая, что они тоже были обусловлены и ограничены духом своего времени, тем не менее здесь есть некоторые серьезные последствия для историко-художественной науки в частности и в целом для принципов интеллектуальной целостности. Дело в том, что, хотя публикация Грего в двух томах и содержит более восьмисот страниц, она не может обеспечить прочную основу, на которой могли бы основываться дальнейшие исследования Роландсона или его периода: точный и честный каталог raisonné как можно более полный. По‑ видимому, во власти Грего было опубликовать такое произведение (или еще одно, близкое к такому идеалу), но он намеренно скрыл информацию о Роландсоне и его искусстве, даже не упомянув о значительной части его эротического произведения ни по названию, ни по еще более отдаленному количеству. Такое отношение проявляется в отрывке, который следует сразу за процитированным выше абзацем.:

“Очевидно, что в случае, подобном настоящему, задача становится чрезвычайно деликатной; невозможно перевести капризы художника каким-либо способом, кроме гравировальной иглы; смешанное описание зрелища и дух противоречий не поддаются простому словесному переводу; а карикатура слишком превосходна в других отношениях, чтобы быть пропущенной в настоящем сборнике, который претендует на то, чтобы дать общее представление о самых умных и знакомых художнику вещах. известные примеры. Избегая примеров, нравственность которых абсолютно сомнительна, очевидно, что было бы невозможно рассматривать действительную историю, не говоря уже о романах и карикатурах наших предков, или рисковать даже самым простым исследованием их знакомой жизни, за границей или дома, если бы мы немного не отошли в сторону ханжества.”

К счастью, наши представления о честности и исторической точности претерпели некоторые существенные изменения со времен Грего. (И вообще, что такое пример “абсолютно сомнительной” морали?) Историкам искусства двадцатого века стало совершенно ясно, что необходим новый и серьезный взгляд на весь спектр работ Роулендсона. Тот аспект этой проблемы который касается нас наиболее непосредственно был предложен уже Артом Янгом в скромной книге о Роулендсоне опубликованной в 1938 году:

“Большая часть Роулендсона сейчас спрятана в Виндзорском замке, среди того, что известно как коллекция Георга IV. Не секрет, что Томас изготовил для того же самого королевского покровителя серию рисунков “заведомо свободных в отношении предмета” …Роули проводил большую часть своего игрового времени в знаменитых лондонских дворцах удовольствий, особенно в Воксхолле, и безудержная жизнь в этих центрах давала ему вдохновение для многих любопытных и эффектных эротических картин. Среди эротики, собранной сэром Х. Спенсер Эшби, лондонский библиограф, посвятивший жизнь и целое состояние поискам художественных и литературных произведений, посвященных сексу в Англии. Другие рисунки аналогичного характера той же рукой находятся в библиотеке Британского музея и Музее Южного Кенсингтона. Десять гравюр, имеющих отношение к любовным развлечениям, выпущенных поодиночке в 1810 году, были опубликованы Дж. С. Хоттеном в виде небольшой брошюры, теперь редкой, в 1872 году. Это носит название: Довольно маленькие игры для молодых леди и джентльменов. С фотографиями Старых добрых английских видов спорта и развлечений. По Т. – Несколько экземпляров отпечатано только для друзей-художников.”

Еще одним свидетельством деятельности Роландсона в области эротики стали комментарии Джорджа Крукшанка, одного из ведущих английских карикатуристов девятнадцатого века, чей отец был близким другом Томаса Роландсона. Младший Крукшанк был крепко пьющим человеком с высокой печенью, который иллюстрировал известный роман Джона Клиленда “Фанни Хилл” или Мемуары женщины удовольствия до того, как около 1850 года он отказался от своих распутных путей и стал ти-тоталом. В конце своей жизни, в 1870-х годах, он рискнул высказать суждение, что Роландсон “позволил увести себя от осуществления своих законных интересов, чтобы создать произведения предосудительной тенденции.” Но что это за произведения, мы не можем знать наверняка. Роландсон был настолько плодовит, что, возможно, почти невозможно составить полный каталог его работ, эротических или других. Но ясно, что яркие, энергичные, веселые и жизнелюбивые гравюры и рисунки, за которые он был так широко и тепло принят своим временем, должны занимать ключевое место в любой сбалансированной оценке его творчества.

В одной из немногих дошедших до нас цитат, прямо приписываемых Томасу Роулендсону, было его любимое высказывание о том, что весь мир-всего лишь маскарад. Может быть, ему так казалось, но он определенно наслаждался зрелищем. И если бы он был жив сегодня, то, без сомнения, был бы очень доволен, увидев, что мы наслаждаемся искусством, которое он так весело создавал.

Kurt von Meier, Ph.D.
1970

Ниже приведена галерея с изображениями этой книги. Прокрутите страницу вниз, чтобы просмотреть дополнительные изображения и подписи. (Примечание: Дополнительные изображения добавляются с течением времени)

Retribution_img.jpg

Возмездие

Сцена разворачивается, и уже частично раздетая девица спускается в подземелье, закованная в кандалы и ведомая охранником с кошкой-девятихвосткой. Однако на самом деле речь идет о грубо карикатурном приставе, который теребит свой ключ и готовится предаваться удовольствиям; и, судя по выражению лица Роландсона, они будут не слишком вежливы.


Конец

Старые порнография, порно до порно или невинная эротика XVIII и начала XIX века

Попробуйте же и пушкинской вишни – здесь “Вишня” Пушкина без цензуры