О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть.
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- English Poetry. Walter Savage Landor. Daniel Defoe. Уолтер Сэвидж Лэндор.
- English Poetry. Walter Savage Landor. The Poet Who Sleeps. Уолтер Сэвидж Лэндор.
- English Poetry. Walter Savage Landor. The Lover. Уолтер Сэвидж Лэндор.
- English Poetry. Walter Savage Landor. A Pastoral. Уолтер Сэвидж Лэндор.
- English Poetry. Edmund Clarence Stedman. Ad Vatem. Эдмунд Кларенс Стедман.
- English Poetry. Edmund Clarence Stedman. Hawthorne. Эдмунд Кларенс Стедман.
- English Poetry. Edmund Clarence Stedman. “Ubi Sunt Qui Ante Nos?”. Эдмунд Кларенс Стедман.
- English Poetry. Abraham Cowley. The Wish. Абрахам Каули.
- English Poetry. Edmund Clarence Stedman. Corda Concordia. Эдмунд Кларенс Стедман.
- English Poetry. Edmund Clarence Stedman. Custer. Эдмунд Кларенс Стедман.
- English Poetry. Edmund Clarence Stedman. The Monument of Greeley. Эдмунд Кларенс Стедман.
- English Poetry. Thomas Moore. From “The Odes of Anacreon”. Ode 25. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “The Odes of Anacreon”. Ode 9. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “The Odes of Anacreon”. Ode 3. Томас Мур.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 3. Interlude. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Henry Newbolt. The Sufi in the City. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Henry Newbolt. The Viking’s Song. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Henry Newbolt. The Last Word. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Abraham Cowley. Hymn To Light. Абрахам Каули.
- English Poetry. Henry Newbolt. Balade. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Henry Newbolt. When I Remember. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Henry Newbolt. From Generation to Generation. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Henry Newbolt. In July. Генри Ньюболт.
- English Poetry. Eugene Field. Fitte the First. Юджин Филд.
- English Poetry. Eugene Field. The Ballad of the Taylor Pup. Юджин Филд.
- English Poetry. Eugene Field. In Praise of Contentment. Юджин Филд.
- English Poetry. Eugene Field. The Broken Ring. Юджин Филд.
- English Poetry. Eugene Field. Old Spanish Song. Юджин Филд.
- English Poetry. William Ernest Henley. Rhymes and Rhythms. 18. When You Wake in Your Crib. Уильям Эрнст Хенли.
- English Poetry. Charlotte Brontё. The Missionary. Шарлотта Бронте.
- English Poetry. William Schwenck Gilbert. Songs of a Savoyard. The Modern Major-General. Уильям Швенк Гильберт.
- English Poetry. William Schwenck Gilbert. Songs of a Savoyard. The Fairy Queen’s Song. Уильям Швенк Гильберт.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 2. Interlude. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 2. 1. Words without Song. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 1. Interlude. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Prelude. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 1. 2. Sonnet (I like her gentle hand that sometimes strays). Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 4. 17. “He Knows Not the Path of Duty”. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 4. 16. “Love Is Not Bond to Any Man”. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 4. 15. “O, Love Is Not a Summer Mood”. Ричард Уотсон Гилдер.
- English Poetry. Charlotte Brontё. Preference. Шарлотта Бронте.
- English Poetry. Robert Herrick. To Anthea (Anthea, I am going hence). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Mistress to Him at His Farewell. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wounded Heart. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon the Loss of His Mistresses. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Dianeme (Dear, though to part it be a hell). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Dianeme (Sweet, be not proud of those two eyes). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Of Love. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Sapho. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Thomas Moore. From “The Odes of Anacreon”. Ode 46. Томас Мур.
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия