Константинос Кавафис – Фермопилы
Константинос Кавафис – Фермопилы Честь вечная и память тем, кто в буднях жизнивоздвиг и охраняет Фермопилы,кто, долга никогда не забывая,во всех своих поступках справедлив,однако милосердию не чужд,кто щедр в богатстве,но и в бедности посильно щедри руку помощи всегда протянет,кто, ненавидя ложь, лишь правду говорит,но на солгавших зла в душе не держит. Тем большая им честь, […]
Константинос Кавафис – Если он скончался
Константинос Кавафис – Если он скончался «Куда пропал, куда девался мудрец?После того как множество его чудесраспространили среди всех племенмолву и славу о его учении,он скрылся, так что достоверно никтоне знает, что с ним сталось(ведь и могилы мудрого не видели).Передают, что кончил дни в Эфесе он.Но у Дамида это не написано,ибо о смерти Аполлония не написал […]
Константинос Кавафис – Эпитафия Антиоху, царю Коммагены
Константинос Кавафис – Эпитафия Антиоху, царю Коммагены И вот с похорон воротилась сестрадостойно прожившего век свой царя Коммагены,в словесности знавшего толк Антиоха,и надпись решила она заказать для могилы.Не раз в Коммагене гостившийэфесский софист Каллистрат,которому было знакоморадушие царского дома,заказу почетному рад —и вскоре его сочиненье читала сестра Антиоха: «Царю своему, коммагенцы, по правувоздайте посмертную славу.Умом и […]
Константинос Кавафис – Емельян Монаи, александриец (628-655 годы)
Константинос Кавафис – Емельян Монаи, александриец (628-655 годы) «В насмешливые, дерзостные речиотныне облачусь я, как в доспехи,и со вселенским злом, при первой встрече,сойдусь в бою, уверенный в успехе. Враги ко мне приблизятся, но развехотя бы взглядом их я удостою? —им ни к одной не прикоснуться язве:как сталью, защищен я клеветою». Увы, «доспехи» не смогли спастиМонаи […]
Константинос Кавафис – Эдип
Константинос Кавафис – Эдип Ужасный Сфинкс набросился внезапно,оскалив зубы, выпустивши когти,собрав в бросок всю жизненную силу.И наземь пал Эдип, не сдержав напора,испуган появленьем слишком скорым.Подобное обличье, речь такуюедва ли мог вообразить он себе доселе.Но хоть и упирались страшные лапычудовища столь тяжко в грудь Эдипа,он скоро собрался с силами и нисколькотеперь не страшился чудища, ибо знал […]
Константинос Кавафис – Души старцев
Константинос Кавафис – Души старцев Изношены тела, где, съежившись в комочек,ютятся души старцев. Их гнетутпечали, ведь они давно не ждутот жизни ничего, и если все же дорогдля них остаток дней, то не без оговорок. Они в плену противоречий, смут,трагикомические души, чей приют —внутри потертых ветхих оболочек. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в […]
Константинос Кавафис – Дни 1903 года
Константинос Кавафис – Дни 1903 года Я их больше не нашел — слишком поздно спохватился! —эти очи, бледное лицов сумраке ночного перекрестка… Я их больше не нашел, так нелепо отказавшисьот непредсказуемого счастья.Мне они не раз еще пригрезятся,эти очи, бледное лицо,эти губы — я их больше не нашел. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи […]
Константинос Кавафис – Демарат
Константинос Кавафис – Демарат Характер Демарата — эту темуим предложил Порфирий, молодой софист,развить в беседе (позже он намеревалсяраскрыть ее по правилам риторики). «У Дария сначала, а потому Ксеркса состоял он при дворе;теперь же с Ксерксом и его войскамивосторжествует наконец-то Демарат. Великую несправедливость совершилис ним, сыном Аристона. Подкупиликоварные враги жрецов оракула.И мало им того, что отобрали […]
Константинос Кавафис – Дарий
Константинос Кавафис – Дарий Поэт Ферназ в своей эпической поэмек ответственному приступает месту:поведать предстоит, как Дарий, сын Гистаспа,сел в Персии на царство (от негонаш славный Митридат Евпатор происходит,понтийский царь). Тут главное — понять,какие чувства Дарием владели.Гордыня? Упоенье? Может статься,что именно они, а впрочем — нет:скорее Дарий сознавал тщету величия.Итак, в раздумья погружен поэт. И вдруг […]
Константинос Кавафис – Цезарион
Константинос Кавафис – Цезарион Отчасти чтоб в эпохе той найти какой-то штрих,отчасти для времяпрепровожденьявчерашней ночью я открыл одну из книго знаменитых Птолемеях — что за чтенье —хвалы и лести в изобильевсе удостоились равно. Всяк знаменит,славен, могуч и милостив на вид;в своих деяньях всяк наимудрейший.А что касается до женщин из их рода, то они —все Береники, […]
Константинос Кавафис – Царь Деметрий
Константинос Кавафис – Царь Деметрий Когда его отвергли македонцыи оказали предпочтенье Пирру,Деметрий (сильный духом) не по-царскиповел себя, как говорит молва.Он золотые снял с себя одеждыи сбросил башмаки пурпурные. Потомв простое платье быстро облачилсяи удалился. Поступил он как актер,что, роль свою сыграв,когда спектакль окончен,меняет облаченье и уходит. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в […]
Константинос Кавафис – Большое шествие священников и мирян
Константинос Кавафис – Большое шествие священников и мирян Священники и множество мирянзанятий и сословий самых разныхидут по улицам, по площадям, через воротапрославленного града Антиохии.А во главе торжественного шествияпрекрасный юноша в одежде белойнесет в руках воздетый к небу Крест,святую силу и надежду нашу, Крест.Язычники, доселе столь надменные,трусливой паникой теперь объяты снова;их отгоняют прочь от шествия святого.Прочь […]
Константинос Кавафис – Боги
Константинос Кавафис – Боги Когда один из них появлялся под вечерна рыночной площади Селевкиипод видом статного, безупречно красивого юноши,с блеском счастливого бессмертия во взгляде,расточая ароматы иссиня-черных волос,прохожие замирали в удивлениии спрашивали друг друга, кто он,сирийский грек или чужестранец.И лишь немногие, приглядевшись, понималии уступали дорогу.А он исчезал за колоннадой,в предвечерней тени, невидимый за желтыми огнями,углубляясь в […]
Константинос Кавафис – Аристобул
Константинос Кавафис – Аристобул Рыдают слуги, безутешен царь,царь Ирод обливается слезами,столица плачет над Аристобулом:с друзьями он играл в воде — о боги! —и утонул. А завтра разнесутсяповсюду злые вести, долетятдо горных стран, до областей сирийских,и многие из греков там заплачут,наденут траур скульпторы, поэты:так далеко прославила молвалепную красоту Аристобула,но даже в самых смелых сновиденьяхим отрок столь […]
Константинос Кавафис – Аполлоний Тианский на Родосе
Константинос Кавафис – Аполлоний Тианский на Родосе Однажды Аполлоний говорил о том,что есть же правильное воспитанье,юнцу, который строил роскошный домна Родосе. И так тианец сказалв конце: «Пусть храм, куда вхожу я, будет мал,зато из золота в нем и слоновой костикумир стоит. Гораздо хуже, когдав огромном храме — бог нестоящий, из глины». «Нестоящий, из глины». В […]
Константинос Кавафис – Анна Далассина
Константинос Кавафис – Анна Далассина Указ, которым император Алексейпочтил достойно память матери своей,благочестивой, мудрой Анны Далассины,дел достопамятных содеявшей немало,пространен и красноречив. Сейчасмы привести хотим одну из фраз —прекрасную, учтивую хвалу:«Двух слов — холодного «мое» и черствого «твое» она не знала». ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и […]
Константинос Кавафис – Александрийский купец
Константинос Кавафис – Александрийский купец Я продал партию гнилого ячменявтридорога. Да, Рим в торговом деленеоценим. Закончили в апреле —и вот отчалили, не упустив ни дня. А море, кажется, сердито на меня.Все небо тучи темные одели.Но что мне эти волны, ветры, мели?Ракушки в лужице и детская возня. Но смять меня стихиям непокорным,не запугать крушеньями и штормом.К […]
Константинос Кавафис – Александрийские цари
Константинос Кавафис – Александрийские цари Сошлись александрийцы посмотретьна отпрысков прекрасной Клеопатры,на старшего, Цезариона, и на младших,на Александра и на Птолемея,что выступят в Гимнасии впервые,где их царями ныне назовутперед блестящим воинским парадом. Армян, мидийцев и парфян владыкойвсесильным Александра нарекли.Сирийским, киликийским, финикийскимвладыкою был назван Птолемей. Однако первым был Цезарион —в одеждах нежно-розового шелка,украшенный гирляндой гиацинтов,с двойным узором […]
Константинос Кавафис – А. Величанского
Константинос Кавафис – А. Величанского Благоприятное оставил впечатлениеза десять дней, что в Александрии провел,Аристомен, сын Менелая,Западной Ливии владыка.Не только именем, но и в манерах — грек.Охотно принимал оп почести, однакосам не искал их — не честолюбив.Книг греческих он накупил немалопо философии, а также по истории.А главное — немногословный человек.Глубокомысленный, должно быть, а такие людипривыкли слов […]
Гёте – Золотому сердечку, которое он носил на груди
Гёте – Золотому сердечку, которое он носил на груди Перевод В. Топорова Отзвеневших радостей залогомНа груди моей ты будешь вечно.Нить прочней ли, нежель связь двух душ пред богом?Сердечко, ты ль одно не бессердечно? Прочь, Лили, бегу я! Держишь прочноНитью бессрочной.Наколдовала неволю злую!Ах, Лили, сердце твое, увы,Я вновь и вновь целую.Птицей я лечу под сень листвы(А […]
Гёте – Знатокам и ценителям
Гёте – Знатокам и ценителям Перевод Н. Вильмонта Не впрок природы буйный пирДля безответных душ,Не впрок созданья мастеровВ музеях и дворцах,Когда не творческий порыв,Вдруг вспыхнувший в груди,И не влеченье властных рукПриять и воссоздать. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное […]
Гёте – Знаток и энтузиаст
Гёте – Знаток и энтузиаст Перевод Н. Вильмонта К девчонке моей я свел дружка,Хотел угодить дружищу;В ней любо все, с ней жизнь легка —Теплей, свежей не сыщешь. Она на кушетке в углу сидит,Головки своей не воротит;Он чинно ее комплиментом дарит,Присев у окна, напротив. Он нос свой морщил, он взор вперялВ нее — с головы до […]
Гёте – Зимнее путешествие на Гарц
Гёте – Зимнее путешествие на Гарц Перевод Е. Витковского Словно коршун,Простирающий легкие крыльяСреди утренних тучИ следящий добычу,—Воспари, песнь моя. Ибо господним перстомКаждому путьПредуказан,Путь, что счастливцаСкоро домчитК цели отрадной,Тот же, кто в тщетномПротивоборствеС нитью неумолимой,Тот знает пускай:Беспощадные ножницыОднажды ее пресекут. В трепете зарослейДикая тварь теснится,И забрались в свои трясиныБогачиИ птахи лесные. Просто — брестиЗа колесницей Фортуны,С […]
Гёте – Жмурки
Гёте – Жмурки Перевод И. Миримского Боюсь, дружок Тереза,Как острого железа,Твоих сердитых глаз!И все ж, когда ты водишь,Ты вмиг меня находишь.Но почему меня как раз? Поймав меня, в смущеньеПрижмешься на мгновенье,И в лад стучат сердца!Но вот повязка сбита,И снова ты сердитоГлядишь на бедного слепца. Мечусь я, спотыкаюсь,На стены натыкаюсьВ веселой кутерьме.Твоей любви молю я,Не то, […]
Гёте – Жених
Гёте – Жених Перевод М. Лозинского В полночный час я спал, в груди не спало,Полно любовью, сердце, точно днем;Явился день — светлее мне не стало:Как много бы он ни сулил, что в нем? Ведь не было ее; мой труд прилежныйЛишь для нее свершал я в душный жарДневных часов; какой отрадой нежнойБыл свежий вечер! Благодатный дар! […]
Гёте – Земная жизнь художника
Гёте – Земная жизнь художника I Перед восходом солнца. Художник(перед мольбертом, на котором установлен портрет толстой, некрасивой, кокетливо скосившей глаза женщины) Не могу! Не хочу! Сил больше нет!Писать этот мерзостный облик, этот ужасный портретВ столь дивное утро — не грех ли тяжкий,Когда еще спят мои бедняжки…Любезная женушка! Милые дети! (Снимает картину с мольберта и подходит […]
Гёте – Завет
[lwptoc] Гёте — Завет (Философская лирика) Кто жил, в ничто не обратится! Повсюду вечность шевелится. Причастный бытию блажен! Оно извечно; и законы Хранят, тверды и благосклонны, Залоги дивных перемен. Издревле правда нам открылась, В сердцах высоких утвердилась: Старинной правды не забудь! Воздай, хваленья, земнородный, Тому, кто звездам кругоходный Торжественно наметил путь. Теперь — всмотрись в […]
Гёте – Юноша и мельничный ручей
Гёте – Юноша и мельничный ручей Перевод А. Глобы(Баллада) Юноша Куда, ручей, бежишь, спешишь,Несешься?Проворный, радостный, журчишь,Смеешься?Зачем ты рыщешь по лугам?Скажи мне, что ты ищешь там? Ручей Ручьем я вольным был, бежалПо свету,Но человек меня поймал —И нетуМне воли с этих пор своей:Теперь я мельничный ручей. Юноша Счастливец, к мельнице стремглавТы скачешь,—Свою свободу потеряв,Не плачешь:Не льешь […]
Гёте – Художник и ценитель
Гёте – Художник и ценитель Перевод Н. Вильмонта Ценитель Что ж, друг мой? Славно! НоВесь левый контурНе вяжется с правым:Здесь высок чуть-чуть,Здесь в ширь пошло.Здесь морщится немного.И улыбкаНе схвачена.Мертво покуда! Художник Так научите же,Как стать совершенней!Где он, источник естества,Черпнув в которомМне жизнь и небоВручить удалось бы перстам?Чтоб дух божественныйМоей рукойСоздать умудрился бТо, что, припав к […]
Гёте – Вы любите и пишете сонеты
Гёте – Вы любите и пишете сонеты Скептики Вы любите и пишете сонеты?Безумцы! Лишь ребенок полагает,Что рифма страсть из сердца исторгает,—Страсть просто спит, пока стихи не спеты. Не утолят катрены и терцетыДуши. Она свой клад оберегает —То ураган по струнам пробегает,То смолкнет, словно канув в волны Леты. К чему вам вечно по тропе неторной,Себе и […]
Гёте – Всё даруют боги бесконечные
Гёте – Всё даруют боги бесконечные Перевод Н. Вильмонта Всё даруют боги бесконечныеТем, кто мил им, сполна!Все блаженства бесконечные,Все страданья бесконечные — всё! ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать […]
Гёте – Встреча
Гёте – Встреча До подбородка прячась в плащ суровый,Я шел дорогой мрачной и скалистой.Потом спустился в тень долины мглистой,Смятенный, к отступлению готовый. Вдруг девочка прошла — как будто новыйЛик отделился от плеяды чистойВозлюбленных, взлелеянных лучистойПоэзией. Зарделся день багровый. Я мимо пропустил ее. СтремиласьДуша сама согреть свои пустыни.Я следом шел, томясь в тяжелых платьях. Но миг […]
Гёте – Всеприсутствие
Гёте – Всеприсутствие Перевод С. Ошерова Все возвещает тебя!Восходит ли солнце — я верю:Следом покажешься ты. В сад ли сойдешь поутру —И лилией, лилий белее,Розой меж роз предстаешь. В танце ли плавно скользишь —С тобою кружатся планеты,Звезды летят вкруг тебя. Ночью — настала бы ночь! —Сиянием ты побеждаешьМесяца ласковый блеск. Ласково блещешь и ты,И служат […]
Гёте – Всемирное классическое наследие
Гёте – Всемирное классическое наследие Горные вершиныСпят во тьме ночной,Тихие долиныПолны свежей мглой;Не пылит дорога,Не дрожат листы…Подожди немного —Отдохнешь и ты! Перевод М.Лермонтова ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать […]
Гёте – Всем и каждому
Гёте – Всем и каждому Перевод Б. Заходера Ты ведь тоже — человек!Приглядись поближе —Видно: ты не выше всех,Но ничуть не ниже! Бед немало перенес,Знал удач немало…Так что, брат, не вешай нос:Наше не пропало! ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь […]
Гёте – Всегда и везде
Гёте – Всегда и везде Перевод А. Бестужева Ключ бежит в ущелья гор,В небе свит туманов хор,—Муза манит к воле, в полеТрижды тридевять и боле. Вновь напененный бокалЖарко новых песен просит;Время катит шумный вал,И опять весну приносит. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные […]
Гёте – Время
Гёте – Время Перевод Б. Заходера Своих детей, как говорят,Старик Сатурн глотаетСырьем, без соли, всех подряд…Как совести хватает!.. «Я и Шекспира должен съесть! —Ворчит наш общий предок.—Но этому — иная честь:Оставлю напоследок!» ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище […]
Гёте – Волшебная сеть
Гёте – Волшебная сеть Перевод С. Ошерова Что здесь вижу я? Сраженья?Или игры? Или чудо?Две пятерки юных братьевСостязаются друг с другом,Как волшебница велит им. У одних — стальные пики,У других — из быстрых нитейПетли, чтобы в плен их гибкийСталь блестящая попалась. Вот в неволю взяты пики,Но в военном легком танцеУскользают прочь проворноИз сцепленья нежных нитей,Что, […]
Гёте – Верный Эккарт
Гёте – Верный Эккарт Перевод Н.Григорьевой(Баллада) «О, только б скорей добежать нам домой!Уже окружает нас морок ночной,Слетаются Страшные Сестры.Они уже тут, и они нас найдут,Чтоб выхлебать пиво, которое ждутТак долго родители наши». Так шепчутся дети и к дому бегут…Но дюжий старик появляется тут:«Эй, тихо ребятушки, тихо!Сестрички с горячей охоты летят;Пусть в глотки зальют себе сколько […]
Гёте – Вернусь я, золотые детки
Гёте – Вернусь я, золотые детки Перевод А. Кочеткова Вернусь я, золотые детки,Не усидеть мне, видно, в клеткеГлухого зимнего житья. У камелечка мы присядем,На сто ладов веселье сладим,Как божьих ангелов семья. Плесть будем малые веночки,Цветочки связывать в пучочки,Ребенком стану с вами я. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь […]