Уоллес Стивенс – Тринадцать способов видеть черного дрозда
Уоллес Стивенс – Тринадцать способов видеть черного дрозда I Среди двадцати огромных снежных горЕдинственное, что двигалось,Это был глаз черного дрозда. II У меня было тройственное сознанье,Я был, как дерево, на которомТри черных дрозда. III Черный дрозд закружился в осеннем вихре,Это была маленькая деталь пантомимы. IV Мужчина и женщинаЭто одна плоть.Мужчина и женщина и черный дроздЭто […]
Уоллес Стивенс – Стихотворения нашего климата
Уоллес Стивенс – Стихотворения нашего климата I В блестящей вазе — чистая вода,Белые и розовые гвоздики. СветВ комнате свеж, как воздух в снежный полдень,KОГда светло от выпавшего снега,Конец зимы, и дни уже удлинились.Белые и розовые гвоздики. Нам бы хотелосьГораздо большего. День уподобленПредельной простоте: белая ваза,Белый фарфор, холодный и округлый,Гвоздики — больше ничего и нет. II […]
Уоллес Стивенс – Поэма, ставшая домом
Уоллес Стивенс – Поэма, ставшая домом И, поставив точку, он понял,Что теперь у него есть гора И воздух, которым можно дышать,И собственная дорога. Он выстроил пространство, в которомВсе было на своих местах: И слова, и сосны, и облака,И совершенная даль, прощающая несовершенство. Книга обложкой вверх пылилась у него на столе —И, вечно ошибающийся, он безошибочно […]
Уоллес Стивенс – Планета на столе
Уоллес Стивенс – Планета на столе Ариэль был доволен написанными стихами.Стихи были о том, что ему запомнилось,Понравилось, показалось красивым. Другие созданья солнцаБыли хромые и кривые,Корявый куп был скрючен. Его сознанье и солнце сливались в слове,И все стихи, созданья его сознанья,В такой же мере были созданья солнца. Важно не го, что стихи остались,А что они оказались […]
Уоллес Стивенс – О современной поэзии
Уоллес Стивенс – О современной поэзии Поэзия мысли — обязательно акт открытияЧего-то, что удовлетворит людей. От нее не всегдаТребовали открытий: сцена не менялась, твердилиСказанное в тексте.Затем театр превратилсяВ нечто иное. От прошлого остались лишь памятки.Поэзия должна пожить и понять языкМеста и времени. Сегодняшним мужчинам и женщинамПосмотреть в лицо. Помыслить об этой войнеИ найти такое, что […]
Уоллес Стивенс – Идея порядка в Ки-Уэст
Уоллес Стивенс – Идея порядка в Ки-Уэст (Перевод очень даже плох. Даже само слово “идея” в русском переводе ужасна. Первоисточник “оригинал” ниже перевода). Там пела женщина, а не душа Морской стихии. Море не могло Оформиться как разум или речь, Могло быть только телом и махать Пустыми рукавами и в глухие Бить берега, рождая вечный крик, […]
Уильям Каллен Брайант – Танатопсис
Уильям Каллен Брайант – Танатопсис С тем, кто понять умел язык природы,И в чьей груди таится к ней любовь,Ведет она всегда живые речи.Коль весел он — на радости егоНайдется в ней сочувственная радость.В часы тоски, тяжелых скорбных дум,Она своей улыбкой тихо — гонитПечали мрак с поникшего чела.Когда твой дух мучительно гнететО смерти мысль, когда перед […]
Уильям Каллен Брайант – К перелетной птице
Уильям Каллен Брайант – К перелетной птице Куда путем крылатымВ росистой мгле сквозь розовую тишьПо небу, озаренному закатом,Далеко ты летишь? Напрасно взгляд упорныйОхотника, нацелившись с земли,Следит, как по багрянцу точкой чернойМелькаешь ты вдали. Где ищешь ты приюта —У озера, иль речки голубой,Иль у гранитных скал, где бьется лютоБушующий прибой? Неведомая силаНе сбиться с одинокого путиВ […]
Томас Стернз Элиот – Полые люди
Томас Стернз Элиот – Полые люди I Мы полые люди,Мы чучела, а не людиСклоняемся вместе-Труха в голове,Бормочем вместеТихо и сухо,Вез чувства и сути.Как ветер в сухой травеИли крысы в грудеСтекла и жести Нечто без формы, тени без цвета,Мышцы без силы, жест без движенья;Прямо смотревшие душиЗа краем другого Царства смертиВидят, что мы не заблудшиеБурные души — […]
Томас Стернз Элиот – Пепельная Среда
Томас Стернз Элиот – Пепельная Среда I …Так как я не надеюсь вернуться назад,так как я не надеюсь,так как я не надеюсь вернуться,с дикой жаждой талантаи других человеческих черт бытия,ввиду мимолетности сей,в высь стремлюсь не стремиться я.(Расправляет ли дряхлый орел свои крылья?) И к чему мне роптать,понимая, что Сила не вернется опять? Так как я […]
Томас Стернз Элиот – Бесплодная земля
Томас Стернз Элиот – Бесплодная земля Оригинал стихотворения – читать Бесплодную землю Элиота в оригинале, the Wasteland by T.S. Eliot А я собственными глазами видел Кумскую Сивиллу, сидящую в бутылке — и когда мальчишки кричали ей: «Чего ты хочешь, Сивилла?», она отвечала: «Хочу умереть». Эзре Паунду Мастеру выше, чем я. I. ПОХОРОНЫ МЕРТВЕЦА Апрель жесточайший […]