A poem by Alcaeus of Mytilene (c. 625/620 – c. 580 BC)
Now here, now there, the wild waves sweep,
Whilst we, betwixt them o’er the deep,
In shatter’d tempest-beaten bark,
With laboring ropes are onward driven,
The billows dashing o’er our dark
Upheaved deck–in tatters riven
Our sails–whose yawning rents between
The raging sea and sky are seen.
. . . . .
Loose from their hold our anchors burst,
And then the third, the fatal wave
Comes rolling onward like the first,
And doubles all our toil to save.
A few random poems:
- Translated From A Sonnet Of Ronsard poem – John Keats poems
- laugh to cry by Raj Arumugam
- Robert Burns: The Young Highland Rover:
- To Mirth by Tobias Smollett
- Михаил Кузмин – Трое (Нас было трое)
- A Winter Ship by Sylvia Plath
- Epigram on an Innkeeper (“The Marquis”) by Robert Burns
- Владимир Маяковский – Уже из-за снежных заносов прекратилось… (РОСТА №774)
- My New-Cut Ashler by Rudyard Kipling
- In Memoriam A. H. H.: 95. By night we linger’d on the lawn poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Johnny Rich by Will McKendree Carleton
- Robert Burns: To The Weavers Gin Ye Go:
- Ballade Of His Books poem – Andrew Lang poems
- Last News About The Little Box by Vasko Popa
- Ольга Седакова – Кот, бабочка, свеча
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Василий Лебедев-Кумач – Спортивный марш
- Василий Лебедев-Кумач – Солнце садится
- Василий Тредиаковский – Видеть все женские лица
- Василий Тредиаковский – В сем озере бедные любовники
- Василий Тредиаковский – В белости ее румяной
- Василий Тредиаковский – Песенка любовна
- Василий Тредиаковский – Описание грозы, бывшей в Гааге
- Василий Тредиаковский – О коль мне тамо сладка веселия было
- Василий Тредиаковский – Ну, так уже я не стал быть вашим отныне
- Василий Тредиаковский – Невозможно быть довольным
- Василий Тредиаковский – Мое сердце все было в страсти
- Василий Тредиаковский – Леший и мужик
- Василий Тредиаковский – К почтению, льзя объявить любовь
- Василий Тредиаковский – Дворы там весьма суть уединенны
- Василий Тредиаковский – Будь жестока, будь упорна
- Василий Жуковский – Деревенский сторож в полночь
- Василий Жуковский – Цветок
- Василий Жуковский – Человек
- Василий Жуковский – Был у меня товарищ
- Василий Жуковский – Бородинская годовщина
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.