A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Syed Amir is dead, and his numerous foes
Are hushed in a breathless awe of amazed relief.
The hearts of his friends are cold as the Tirah snows,
And I am blind and deaf in the Grip of my Grief. —
My Soul has borrowed a portion of Pain from Hell”
Oh, Syed Amir, my brother and Friend, Farewell!
His women weep, but a woman’s tears flow lightly.
A bauble or two, or a child, can soon console.
But I, who am stranger to tears, lie sleepless, nightly,
Feeling the Fangs of-Grief in my desolate soul.
I maddened myself with Churus, it could not cure me-
Ransacked the Bazar, to beg at the hands of lust
An hour’s respite, but how was sin to allure me,
Who know the beauty of Syed Amir is dust?
A little while I wander in Tribulation,
In a Feud or two, or a few light loves take part,
But Death will come, and this is my Consolation,
Men live not long with a stricken and wounded heart’
What further challenge from Fate can I hope or fear,
Who mourn the ruined glory of Syed Amir?
All gifts were Syed Amir’s; an Arrestive Beauty
That caught men’s breath when he passed, Serene and Royal,
A clear and delicate Mind, where Honour and Duty,
Sentried the gate, that nothing might pass disloyal,
And these are taken from Khorassan for ever,
Their light is quenched in the land where he used to dwell,
But I, who loved him, cease from loving him never;
Oh, Syed Amir, my brother and Friend, Farewell!
A few random poems:
- Why?
- Robert Burns: Epistle To Dr. Blacklock: Ellisland, 21st Oct., 1789
- Жан де Лафонтен – Львиный указ
- Владимир Высоцкий – Песня про белого слона
- Jazz by Roland Bastien
- Владимир Британишский – Ты шепчешь мне
- Superior by Rabindranath Tagore
- The Crazed Moon by William Butler Yeats
- Жан де Лафонтен – Ссора Собак с Кошками и Кошек с Мышами
- Ольга Берггольц – О да, простые, бедные слова
- Morale by Sunil Sharma
- To My Lord Fairfax poem – John Milton poems
- V: Some Verses: To The Author Parthenius by William Alexander
- The River Of Pearls At Fez Translation
- Sonnet 148: O me! what eyes hath love put in my head by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Михаил Ломоносов – Надпись 1 к статуе Петра Великого
- Михаил Ломоносов – На сочетание стихов Российских
- Михаил Ломоносов – На Сарское село августа 24 дня 1764 года
- Михаил Ломоносов – На Фридриха II, короля Прусского (Сочинение господина Вольтера, переведенное господином Ломоносовым)
- Михаил Ломоносов – Молчите, струйки чисты
- Михаил Ломоносов – Лишь только дневной шум замолк
- Михаил Ломоносов – День коронования Великия государыни императрицы Елисаветы Петровны
- Михаил Ломоносов – Чем ты дале прочь отходишь
- Михаил Ломоносов – Богиня, дщерь божеств, науки основавших
- Михаил Лермонтов – Звуки и взор
- Михаил Лермонтов – Зови надежду сновиденьем
- Михаил Лермонтов – Жена севера
- Михаил Лермонтов – Желанье
- Михаил Лермонтов – Земля и небо
- Михаил Лермонтов – Завещание
- Михаил Лермонтов – Забудь опять свои надежды
- Михаил Лермонтов – Юнкерская молитва
- Михаил Лермонтов – Я видел тень блаженства
- Михаил Лермонтов – Я счастлив, тайный яд течёт в моей крови
- Михаил Лермонтов – Я не хочу, чтоб свет узнал
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.