A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
FROM “EUGENE ONIEGIN”
I write to you . . . when that is said
What more is left for me to say ?
Now you are free (I know too well)
To heap contempt upon my head.
Yet if some sparks of pity dwell
Within your breast you’ll surely not
Abandon me to my hard lot.
When first I saw you I desired
To hold my peace : my shame (’tis true)
Would ne’er have been revealed to you
Had life’s conditions but inspired
One gleam of hope that you would come
To see us in our country home
From time to time, so that I might
Hear but one word, catch but one tone,
And live by dreaming on alone
Till our next meeting, day and night.
But then it seemed there was no hope;
Our rustic quiet bored you so,
Folk said you were a misanthrope;
And we-we do not make a show-
You found us narrow in our scope.
Why did you come to visit us
I n this forgotten quiet place ?
I need not have been tortured thus
If I had never seen your face.
My inexperienced heart maybe
Had grown resigned to this dull life,
And future years had brought to me
Some other love-my destiny
An honoured mother and true wife.
Another’s! Nay, to none on earth
Could I have given this heart of mine.
By the decree of the Most High,
And by Heaven’s willing, I am thine.
Allotted unto you was I
E’en from the moment of my birth
And loyal to my future fate;
And God, I know, sent you to be
My champion and my advocate
Till the grave closes over me. . . .
Oft in my dreams you did appear;
I loved you then before the days
When palpably I saw you here ;
I languished in your wondrous gaze
And in my heart your voice rang clear
Long since. … It was no dream to me!
You came-at once I understood
This swift confusion in my blood,
While my thoughts whispered : ” Lo, ’tis he.”
Was it not true ? Am I not sure
You spoke with me in hours of peace
When I went visiting my poor,
Or when I strove by prayer to ease
The pain in which my spirit toss’d ?
Was not your image wont to rise
A vision sweet-too quickly lost-
To light my gloom ? Did not mine eyes
See you bend gently o’er my bed ?
Were not some words low whispered
Of love and hope ? Now in what guise
Come you ? As guardian angel good,
Or tempter in some wily mood ?
0 speak, and set my doubts at rest!
What if all this should prove at best
The empty dream, more light than froth,
Of a heart simple and untried ?
Well, be it so! But from henceforth
I must to you my fate confide.
Must weep my tears about your feet
And for your sheltering love entreat.
Picture me now. … I sit alone
With none to heed or guess what ails . . .
And now my very reason fails!
I wait for you. One glance of yours
Fresh hope unto my heart restores;
Or else the cruel dream comes back
Of merited contempt. . . . Alack!
[She seals the letter.]
‘Tis done! I scarce dare read it through,
But overcome with shame and fright
I trust my honour now to you,
And dare to think I trust aright.
A few random poems:
- Федор Сологуб – Ландыши, ландыши, бедные цветы
- Mending Socks by Martin Willitts Jr.
- Алексей Николаевич Толстой – Егорий, волчий пастырь
- After Rain by P. K. Page
- Lesbos by Sylvia Plath
- Sonnet 46: Mine eye and heart are at a mortal war by William Shakespeare
- The King of Yellow Butterflies by Vachel Lindsay
- Metaphors by Sylvia Plath
- Lullaby by William Butler Yeats
- Николай Заболоцкий – Когда вдали угаснет свет дневной
- The Songs of the Lathes by Rudyard Kipling
- Searing Heat by Satish Verma
- Robert Burns: Elegy On Captain Matthew Henderson: A Gentleman who held the Patent for his Honours immediately from Almighty God.
- Red Slippers poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- A Virginal poem – Ezra Pound poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: The Captain’s Lady:
- Robert Burns: Sweet Tibbie Dunbar:
- Robert Burns: I Love My Love In Secret:
- Robert Burns: Jamie, Come Try Me:
- Robert Burns: The Banks Of Nith:
- Robert Burns: Young Jockie Was The Blythest Lad:
- Robert Burns: On A Bank Of Flowers:
- Robert Burns: The Gard’ner Wi’ His Paidle:
- Robert Burns: Delia, An Ode : “To the Editor of The Star.-Mr. Printer-If the productions of a simple ploughman can merit a place in the same paper with Sylvester Otway, and the other favourites of the Muses who illuminate the Star with the lustre of genius, your insertion of the enclosed trifle will be succeeded by future communications from-Yours, &c., R. Burns. Ellisland, near Dumfries, 18th May, 1789.”
- Robert Burns: The Wounded Hare:
- Robert Burns: Sketch In Verse: Inscribed to the Right Hon. C. J. Fox.
- Robert Burns: A New Psalm For The Chapel Of Kilmarnock: On the Thanksgiving-Day for His Majesty’s Recovery.
- Robert Burns: Epistle To James Tennant Of Glenconner:
- Robert Burns: Ode On The Departed Regency Bill:
- Robert Burns: Beware O’ Bonie Ann:
- Robert Burns: To Miss Cruickshank, a very Young Lady : Written on the Blank Leaf of a Book, presented to her by the Author.
- Robert Burns: Caledonia -A Ballad :
- Robert Burns: Lines To John M’Murdo, Esq. Of Drumlanrig: Sent with some of the Author’s Poems.
- Robert Burns: Impromptu Lines To Captain Riddell: On Returning a Newspaper.
- Robert Burns: She’s Fair And Fause:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.