One winter eve, at twilight, when the sound
Of sorrowful winds scarce troubled Nature’s rest,
As she lay sleeping, with her hair unbound,
Holding her grey robe to her shivering breast,
I enter’d through a low-arch’d oaken door,
Circled with curious sculpture; and I crept
With slow, hush’d footsteps, o’er the shadow’d floor,
Where organ notes in sudden silence slept;
Far down the aisle, where darkness seem’d to brood
With such wide-spreading wings, and where the sigh
Of murmur’d prayer scarce came,-until I stood
In the deep stillness of the Baptistry.
There, in the dim side-chapel, no bright glow
From jewelled windows on the wall was shed;
No sunbeams rested on the font below,
Or kiss’d those mighty arches overhead.
Soft lines and curves went upward, and were lost
In solemn shadow and in dreamy space;
Only the level floor was faintly crost
With glimmering brightness from the holy place.
And, as I listen’d, I heard music sweet
Trembling and swelling through the soundless air,
Threading dark aisles, as if an angel’s feet
Were bidden bring God’s message to me there.
Ah! and the echo of those anthem notes
Wanders and whispers in my heart for aye:
In all my life the mystic language floats,
Fitful and faint, as in my ears that day.
One whom we knew had enter’d into rest-
Calm on the pillow lay his hoary head;
And through that music spoke, in accents blest,
Our holy Mother’s voice, hallowing the dead,
Telling of perfect peace, of labours done,
Of long years’ sorrow turned to joy at last-
The quiet sleep, when battles all are won-
The hush of evening when the day is past.
I look’d upon the font, and mused of all
Its wondrous meaning, till my thoughts grew dim
And vast and shadowy as those columns tall;-
Morning of life for me-death’s night for him!
How fancy tried to span that awful space
Between the two-between the here and there!
To bridge the nave-up to that blessed Place
Where light and song stream’d on the chancel-stair!
Dim recollections drifted through my brain-
Echoing footfalls of past childish years,
When the baptismal robe had less of stain,
E’en though unwash’d by penitential tears.
I saw the gloomy shadows o’er my head,
And sigh’d to think how I had suffer’d loss;
I saw the soft light, and was comforted,-
I knew it shone straight from the chancel-cross.
A few more steps, and then I stood below
The towering minster coronet again;
Down on my face that pure and gentle glow
Fell, like a pitying kiss in time of pain.
Down to my feet it stream’d; a passage dim,
With hosts of phantom-shapes on either side,
It drifted through;-as songs of seraphim
Drift through our mourning hearts at Easter-tide.
Looking up then, I seem’d to see my life,-
A long, dim vista, where the rays descend-
Where light and darkness wage continual strife;
But only light-the full light-at the end.
A few random poems:
- A Scot To Jeanne D’Arc poem – Andrew Lang poems
- Федор Сологуб – Под сению креста рыдающая мать
- Khabaram raseed imshab poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Владимир Маяковский – Стой, товарищ! Стонет Поволжье, о помощи моля (Главполитпросвет №344)
- Paradox by Willa Cather
- Robert Burns: Handsome Nell:
- Joy In Martyrdom by William Cowper
- Владимир Маяковский – Гимназист или строитель
- Владимир Бенедиктов – Чатырдаг
- Trees poem – Angelina Weld Grimke poems | Poems and Poetry
- The Effect by Siegfried Sassoon
- Thoras Song Ashtaroth
- Василий Жуковский – Моя богиня
- English Poetry. Henry Livingston. To the Memory of Sarah Livingston. Генри Ливингстон.
- Кондратий Рылеев – К N. N. (У вас в гостях бывать накладно)
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Гербель – В дорогу
- Николай Гербель – Ура, объявлена война
- Николай Гербель – Салютовка
- Николай Гербель – Простор
- Николай Гербель – Песнь лейб-гвардии уланского полка
- Николай Гербель – На смерть воробья
- Николай Гербель – Меня преследует какой-то демон злой
- Николай Гербель – Изюмцам
- Николай Гербель – Бокал
- Наум Коржавин – Поэзия не страсть, а власть
- Наум Коржавин – Подмосковная платформа в апреле
- Наум Коржавин – Песня лейб-казачьей сотни
- Наум Коржавин – Перевал
- Наум Коржавин – Памяти Герцена или Баллада об историческом недосыпе
- Наум Коржавин – От судьбы никуда не уйти
- Наум Коржавин – От дурачеств, от ума ли
- Наум Коржавин – Осень в Караганде
- Наум Коржавин – Он собирался многое свершить
- Наум Коржавин – О Господи! Как я хочу умереть
- Наум Коржавин – Никакой истерики
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.