A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
As of senses bereft, at a black shawl I stare,
And my chill heart is tortured with deadly despair.
When dreaming too fondly in credulous youth,
I loved a Greek maiden with passion and truth.
My Greek girl was gentle and loving and fair;
But my joy quickly sank in a day of despair.
Once I feasted gay friends; ere the banquet was o’er
A Jew, the accursed, softly knocked at my door.
“Thou art laughing,” he whispered,”in pleasure’s mad whirl;
But she hath betrayed thee, thy young Grecian girl.”
I cursed him; but gold as a guerdon I gave,
And took as companion my trustiest slave.
My swift charger I mounted; at once we depart,
And the soft voice of pity was stilled in my heart.
The Greek maiden’s dwelling I hardly could mark,
For my limbs they grew faint, and my eyes they grew dark.
I silently entered-alone and amazed;
An Armenian was kissing the girl as I gazed.
I saw not the light; but I seized my good blade;
The betrayer ne’er finished the kiss that betrayed.
On his warm, headless body I trampled, then spurn’d,
And silent and pale to the maiden I turned.
I remember her prayers-in her blood how she strove;
Then perished my Greek girl-then perished my love.
I tore the black shawl from her head as she lay,
Wiped the blood-dripping weapon, and hurried away.
When the mists of the evening rose gloomy, my slave
Threw each corpse in the Danube’s dark fastrolling wave.
Since then no bewildering eyes can delight;
Since then I forbear festive banquets at night.
As of senses bereft, at a black shawl I stare,
And my chill heart is tortured with deadly despair.
A few random poems:
- The Alchemist in the City poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Noon by Philip Levine
- Three Songs by William Shakespeare
- Victory
- Sonnet II by William Shakespeare
- Такахама Кёси – Давнишний приятель
- Владимир Луговской – Радость
- Divided Destinies by Rudyard Kipling
- Владимир Набоков – Памяти друга
- Федор Сологуб – В его саду растет рябина
- Владимир Высоцкий – Мне в душу ступит кто-то посторонний
- Art Therapy and Loss
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- I explain the silvered passing of a ship at night, by Stephen Crane
- Seal Lullaby by Rudyard Kipling
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Harry Ploughman poem – Gerard Manley Hopkins poems
- God’s Grandeur poem – Gerard Manley Hopkins poems
- For A Picture Of St. Dorothea poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Felix Randal poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Epithalamion poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Easter Communion poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Duns Scotus’s Oxford poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Denis poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Cheery Beggar poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Carrion Comfort poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Brothers poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Binsey Poplars poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Barnfloor and Winepress poem – Gerard Manley Hopkins poems
- At The Wedding March poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Ash-Boughs poem – Gerard Manley Hopkins poems
- As Kingfishers Catch Fire poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Andromeda poem – Gerard Manley Hopkins poems
- You Ask Me, Why, Tho’ Ill at Ease poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Ulysses poem – Lord Alfred Tennyson poems
- To Virgil, Written at the Request of the Mantuans for the N poem – Lord Alfred Tennyson poems
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.