A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
As of senses bereft, at a black shawl I stare,
And my chill heart is tortured with deadly despair.
When dreaming too fondly in credulous youth,
I loved a Greek maiden with passion and truth.
My Greek girl was gentle and loving and fair;
But my joy quickly sank in a day of despair.
Once I feasted gay friends; ere the banquet was o’er
A Jew, the accursed, softly knocked at my door.
“Thou art laughing,” he whispered,”in pleasure’s mad whirl;
But she hath betrayed thee, thy young Grecian girl.”
I cursed him; but gold as a guerdon I gave,
And took as companion my trustiest slave.
My swift charger I mounted; at once we depart,
And the soft voice of pity was stilled in my heart.
The Greek maiden’s dwelling I hardly could mark,
For my limbs they grew faint, and my eyes they grew dark.
I silently entered-alone and amazed;
An Armenian was kissing the girl as I gazed.
I saw not the light; but I seized my good blade;
The betrayer ne’er finished the kiss that betrayed.
On his warm, headless body I trampled, then spurn’d,
And silent and pale to the maiden I turned.
I remember her prayers-in her blood how she strove;
Then perished my Greek girl-then perished my love.
I tore the black shawl from her head as she lay,
Wiped the blood-dripping weapon, and hurried away.
When the mists of the evening rose gloomy, my slave
Threw each corpse in the Danube’s dark fastrolling wave.
Since then no bewildering eyes can delight;
Since then I forbear festive banquets at night.
As of senses bereft, at a black shawl I stare,
And my chill heart is tortured with deadly despair.
A few random poems:
- The Magic Wand
- Василий Казин – На могиле матери
- Константин Батюшков – Любовь в челноке
- The Hosts
- A Florida Sunday. by Sidney Lanier
- Sonnet 22 poem – John Milton poems
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Peace
- Владимир Бенедиктов – Могила
- Robert Burns: On Elphinstone’s Translation Of Martial’s Epigrams:
- Николай Заболоцкий – Мир однолик, но двойственна природа
- Robert Burns: A Bottle And Friend:
- Persian Poem poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Николай Гумилев – За гробом
- Translated from Geibel poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: Scroggam, My Dearie:
- Robert Burns: When She Cam’ Ben She Bobbed :
- Robert Burns: The Weary Pund O’ Tow:
- Robert Burns: Lines On Fergusson, The Poet :
- Robert Burns: I do Confess Thou Art Sae Fair: Alteration of an Old Poem.
- Robert Burns: My Native Land Sae Far Awa:
- Robert Burns: Thou Gloomy December :
- Robert Burns: Behold The Hour, The Boat, Arrive:
- Robert Burns: Ae Fond Kiss, And Then We Sever:
- Robert Burns: O May, Thy Morn:
- Robert Burns: A Grace After Dinner, Extempore:
- Robert Burns: A Grace Before Dinner, Extempore:
- Robert Burns: The Keekin’-Glass:
- Robert Burns: Divine Service In The Kirk Of Lamington:
- Robert Burns: The Toadeater:
- Robert Burns: Poem On Sensibility:
- Robert Burns: The Song Of Death: Scene-A Field of Battle. Time of the day-evening. The wounded and dying of the victorious army are supposed to join in the following song.
- Robert Burns: Second Epistle To Robert Graham, ESQ., Of Fintry:
- Robert Burns: Epistle To John Maxwell, ESQ., Of Terraughty : On His Birthday.
- Robert Burns: O Kenmure’s On And Awa, Willie:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.