A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Fine as the dust of plumy fountains blowing
Across the lanterns of a revelling night,
The tiny leaves of April’s earliest growing
Powder the trees–so vaporously light,
They seem to float, billows of emerald foam
Blown by the South on its bright airy tide,
Seeming less trees than things beatified,
Come from the world of thought which was their home.
For a while only. Rooted strong and fast,
Soon will they lift towards the summer sky
Their mountain-mass of clotted greenery.
Their immaterial season quickly past,
They grow opaque, and therefore needs must die,
Since every earth to earth returns at last.
A few random poems:
- Christopher Found poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Robert Burns: Epigram On Francis Grose The Antiquary:
- Федор Сологуб – Забыв о счастьи, о весельи
- The Silent Lover ii by Sir Walter Raleigh
- The Captain by Stevens Cadet
- Владимир Высоцкий – Жил-был человек, который очень много видел
- Orlando Furioso Canto 23 by Ludovico Ariosto
- Михаил Кузмин – Запел петух, таинственный предвестник
- The Convoy by Stephenie Tucker
- Олег Чупров – Он впадает в смятенье
- Джон Донн – Я весь боренье, на беду мою
- Young Man’s Song by William Butler Yeats
- Вероника Тушнова – Звезда
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
- Олег Григорьев – Дети кидали друг в друга поленья
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Эмиль Верхарн – Завершение
- Эмиль Верхарн – Занавески
- Эмиль Верхарн – Законы
- Эмиль Верхарн – Заблуждение
- Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
- Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Эмиль Верхарн – Холод
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
- Эмиль Верхарн – Восстание
- Эмиль Верхарн – Воскресное утро
- Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
- Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
- Джон Мильтон – Псалом 8
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
- Джон Мильтон – О своей слепоте
- Джон Мильтон – О Шекспире
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.