A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
As o’er the vessel’s side she leant,
She saw the swimmer in the sea
With eager eyes on her intent,
“Come down, come down and swim with me.”
So weary was she of her lot,
Tired of the ship’s monotony,
She straightway all the world forgot
Save the young swimmer in the sea
So when the dusky, dying light
Left all the water dark and dim,
She softly, in the friendly night,
Slipped down the vessel’s side to him.
Intent and brilliant, brightly dark,
She saw his burning, eager eyes,
And many a phosphorescent spark
About his shoulders fall and rise.
As through the hushed and Eastern night
They swam together, hand in hand,
Or lay and laughed in sheer delight
Full length upon the level sand.
“Ah, soft, delusive, purple night
Whose darkness knew no vexing moon!
Ah, cruel, needless, dawning light
That trembled in the sky too soon!”
A few random poems:
- Sonnet 111: O, for my sake do you with Fortune chide by William Shakespeare
- let us go with no care by Raj Arumugam
- Rememberance of that Power by sylvan lightbourne
- Sea Song
- Владимир Набоков – Глаза
- Алексей Плещеев – Тобой лишь ясны дни мои
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- Robert Burns: Blythe Hae I been On Yon Hill:
- Child’s Park Stones by Sylvia Plath
- The Deserter by Winifred Mary Letts
- If A Tree Could Wander by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Владимир Маяковский – Чугунные штаны
- Владимир Высоцкий – Охота на кабанов
- Юлия Друнина – Бережем тех, кого любим
- The Delibash poem – Alexander Pushkin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – О доколе ты по свету будешь кружить
- Омар Хайям о Боге и религии: Рубаи, стихи Хайяма про Бога – Poetry Monster
- Омар Хайям – Ну, допустим, что будет тебе и почет
- Омар Хайям – Нищим дервишем ставши
- Омар Хайям – Никто не лицезрел ни рая, ни геенны
- Омар Хайям – Ни к другу не взывай, ни к небесам
- Омар Хайям – Нет ни рая, ни ада, о сердце моё
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- Омар Хайям – Неправ, кто думает, что бог неумолим
- Омар Хайям – Небо кушак, что облек изнуренный мой стан
- Омар Хайям – Не зли других и сам не злись
- Омар Хайям – Не зарекайся пить бесценных гроздий сок
- Омар Хайям – Не являй друзьям печальный вид
- Омар Хайям – Не выращивай в сердце печали росток
- Омар Хайям – Не устану в неверном театре теней
- Омар Хайям – Не у тех, кто во прах государства поверг
- Омар Хайям – Не таи в своем сердце обид и скорбей
- Омар Хайям – Не смешно ли весь век по копейке копить
- Омар Хайям – Не порочь лозы-невесты
- Омар Хайям – Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.