A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
As o’er the vessel’s side she leant,
She saw the swimmer in the sea
With eager eyes on her intent,
“Come down, come down and swim with me.”
So weary was she of her lot,
Tired of the ship’s monotony,
She straightway all the world forgot
Save the young swimmer in the sea
So when the dusky, dying light
Left all the water dark and dim,
She softly, in the friendly night,
Slipped down the vessel’s side to him.
Intent and brilliant, brightly dark,
She saw his burning, eager eyes,
And many a phosphorescent spark
About his shoulders fall and rise.
As through the hushed and Eastern night
They swam together, hand in hand,
Or lay and laughed in sheer delight
Full length upon the level sand.
“Ah, soft, delusive, purple night
Whose darkness knew no vexing moon!
Ah, cruel, needless, dawning light
That trembled in the sky too soon!”
A few random poems:
- The Rose by Sara Teasdale
- A Man Young And Old: IV. The Death Of The Hare by William Butler Yeats
- Among the Multitude. by Walt Whitman
- Олег Чупров – Путь к Благодати не напрасен
- Георгий Иванов – То, о чем искусство лжет
- The First Sam Hazo at the Last by Samuel Hazo
- Cloris, it is not thy disdaine by Sidney Godolphin
- Top 5 Furniture Buying Tactics For the Best Purchase
- For the Young Who Want To by Marge Piercy
- Владимир Высоцкий – О знаках Зодиака
- A Conversation At Dawn by Thomas Hardy
- Fragment of an Ode to Maia poem – John Keats poems
- Winter Apples by Tatiana Gusarova, translated by Fledermaus
- Кондратий Рылеев – Князю Смоленскому
- Teachers Day special
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Аля Кудряшева – Если ты, к примеру, кролик с шелковистыми ушами
- Аля Кудряшева – Двадцать перышек за плечами
- Аля Кудряшева – Дождь напевает, искрясь по зарослям
- Алишер Навои – Уже белеет голова
- Алишер Навои – Украсишь ты свой наряд красным
- Алишер Навои – У пери — точка вместо уст
- Алишер Навои – То не заросли тюльпанов
- Алишер Навои – Сверкнула в темноте ночной краса
- Алишер Навои – Стихотворные жемчужины
- Алишер Навои – Соловей, лишенный розы, умолкает, не поет
- Алишер Навои – Словно зеркало, сияет лик твой
- Алишер Навои – Скиталец горький, страсть таю я
- Алишер Навои – Сердце взял мое сын мага
- Алишер Навои – Сердце кровью из ран обагрить я сумел
- Алишер Навои – Пустословя на минбаре
- Алишер Навои – Птицу-сердце полонила нежных локонов силком
- Алишер Навои – Поучительные заветы старости
- Алишер Навои – Осрамился я
- Алишер Навои – Он любить мне запрещает
- Алишер Навои – О таинствах любви
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.