GRAMFER’S FEÄBLE.
(_How the steam engine come about._)
_Vier, Aïr, E’th, Water_, wer a-meäde
Good workers, each o’m in his treäde,
An’ _Aïr_ an’ _Water_, wer a-match
Vor woone another in a mill;
The giant _Water_ at a hatch,
An’ _Aïr_ on the windmill hill.
Zoo then, when _Water_ had a-meäde
Zome money, _Äir_ begrudg’d his treäde,
An’ come by, unaweäres woone night,
An’ vound en at his own mill-head,
An’ cast upon en, iron-tight,
An icy cwoat so stiff as lead.
An’ there he wer so good as dead
Vor grindèn any corn vor bread.
Then _Water_ cried to _Vier_, “Alack!
Look, here be I, so stiff’s a log,
Thik fellor _Aïr_ do keep me back
Vrom grindèn. I can’t wag a cog.
If I, dear _Vier_, did ever souse
Your nimble body on a house,
When you wer on your merry pranks
Wi’ thatch or refters, beams or planks,
Vorgi’e me, do, in pity’s neäme,
Vor ‘twerden I that wer to bleäme,
I never wagg’d, though I be’nt cringèn,
Till men did dreve me wi’ their engine.
Do zet me free vrom theäse cwold jacket,
Vor I myzelf shall never crack it.”
“Well come,” cried _Vier_, “My vo’k ha’ meäde
An engine that ‘ull work your treäde.
If _E’th_ is only in the mood,
While I do work, to gi’e me food,
I’ll help ye, an’ I’ll meäke your skill
A match vor Mister _Aïr’s_ wold mill.”
“What food,” cried _E’th_, “‘ull suit your bwoard?”
“Oh! trust me, I ben’t over nice,”
Cried _Vier_, “an’ I can eat a slice
Ov any thing you can avword.”
“I’ve lots,” cried _E’th_, “ov coal an’ wood.”
“Ah! that’s the stuff,” cried _Vier_, “that’s good.”
Zoo _Vier_ at woonce to _Water_ cried,
“Here, _Water_, here, you get inside
O’ theäse girt bwoiler. Then I’ll show
How I can help ye down below,
An’ when my work shall woonce begin
You’ll be a thousand times so strong,
An’ be a thousand times so long
An’ big as when you vu’st got in.
An’ I wull meäke, as sure as death,
Thik fellor _Aïr_ to vind me breath,
An’ you shall grind, an’ pull, an’ dreve,
An’ zaw, an’ drash, an’ pump, an’ heave,
An’ get vrom _Aïr_, in time, I’ll lay
A pound, the drevèn ships at sea.”
An’ zoo ’tis good to zee that might
Wull help a man a-wrong’d, to right.
—————
The End
And that’s the End of the Poem
© Poetry Monster, 2021.
Poetry Monster — the ultimate repository of world poetry.
Poetry Monster — the multilingual library of poetic works. Here you’ll find original poems, poetry translations, ancient verses, ballads and even folk tales.
Poetry Monster (or even The Poetry Monster) — is also an international multilingual community of poets and poetry connoisseurs. Join us:
Some external links: The Bat’s Poetry Cave. — Fledermaus’s poetry site. Talking Writing Monster. — the irreverent and irrelevant chatter on subjects both serious and not quite. A free for all board. You can scribble anything on it without registration (but it doesn’t let spammers in). You can even post your poems. Qwant.com. — a search engine from France. It’s an alternative because there are a few alternatives, like Bing, Duckduckgo, and Ecosia. And there is Yandex, the ultimate language-oriented search engine for the Russophone world. Commercial Links: Russian Commerce – the foreign trade assistance agency Other links: Poems and poetry in Russian (if you are reading this in English, as you obviously are, then you’d have to switch the language, the language switch is on the menu. More on languages)