I wonder what those lovers mean, who say
They have giv’n their hearts away.
Some good kind lover tell me how;
For mine is but a torment to me now.
If so it be one place both hearts contain,
For what do they complain?
What courtesy can Love do more,
Than to join hearts that parted were before?
Woe to her stubborn heart, if once mine come
Into the self-same room;
‘Twill tear and blow up all within,
Like a granado shot into a magazine.
Then shall Love keep the ashes, and torn parts,
Of both our broken hearts:
Shall out of both one new one make,
From hers, th’ allay; from mine, the metal take.
For of her heart he from the flames will find
But little left behind:
Mine only will remain entire;
No dross was there, to perish in the fire.
A few random poems:
- Flowers By The Sea by William Carlos Williams
- To Spirituality by Nithin Purple
- Holiday Letter For A Poet Gone To War
- September, 1819 by William Wordsworth
- A Good Father by William Barnes
- Владимир Степанов – Ослик
- In the Time of War, XII by W H Auden
- The Lost Friend poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- The Coal Picker poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- All in June by William Henry Davies
- Impromptu Lines to Captain Riddell by Robert Burns
- On Hurricane Jackson
- A Tombless Epitaph by Samuel Coleridge
- Sound And Sense poem – Alexander Pope
- Василий Казин – Ну, тебя ль, далекая
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Бенедиктов – Комета
- Владимир Бенедиктов – Когда вдали от суеты всемирной
- Владимир Бенедиктов – Когда бы
- Владимир Бенедиктов – Казалось
- Владимир Бенедиктов – Калиф и раб
- Владимир Бенедиктов – К женщине
- Владимир Бенедиктов – К точкам
- Владимир Бенедиктов – Ореланна
- Владимир Бенедиктов – Она была добра
- Владимир Бенедиктов – Одно из двух
- Владимир Бенедиктов – Обвинение
- Владимир Бенедиктов – Обновление
- Владимир Бенедиктов – О, не играй веселых песен мне
- Владимир Бенедиктов – Ну вот – всё ладится, идет всё понемногу
- Владимир Бенедиктов – Ночью
- Владимир Бенедиктов – Ночь близ Якац
- Владимир Бенедиктов – Недоверчивость
- Владимир Бенедиктов – Недолго
- Владимир Бенедиктов – Не трать огня напрасных убеждений
- Владимир Бенедиктов – Не надо
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.