A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
I was sold to the Rao of Ilore,
Slender and tall was he.
When his litter carried him down the street
I peeped through the thatch to see.
Ah, the eyes of the Rao of Ilore,
My lover that was to be!
The hair that lay on his youthful brow
Was curled like an ocean wave;
His eyes were lit with a tender smile,
But his lips were soft and grave.
For sake of these things I was still with joy
When the silver coins were paid,
And they took me up to the Palace gates,
Delighted and unafraid.
Ah, the eyes of the Rao of Ilore,
May never their brilliance fade!
So near was I to the crown of life!
Ten thousand times, alas!
The Diwan leant from the latticed hall,
Looked down and saw me pass.
He begged for me from the Rao of Ilore,
Who answered, “She is thine,
Thou wert ever more than a father to me,
And thy desires are mine.”
Ah, the eyes of the Rao of Ilore
That never had looked in mine!
My years were spent in the Diwan’s Courts,
My youth died down that day.
For sake of thine own content of mind
My lost beloved, I pray
That never my Lord a love may know
Like that he threw away.
Ah, the eyes of the Rao of Ilore,
Who threw my life away!
A few random poems:
- A Star in a Stoneboat by Robert Frost
- Robert Burns: Behold The Hour, The Boat Arrive:
- Sunset And Sunrise (Translated From Owen) by William Cowper
- The Aloe
- Как папа женился
- Two Or Three poem – John Keats poems
- Владимир Костров – Видение на озере
- For What She Had Done by Shel Silverstein
- Coromandel Fishers by Sarojini Naidu
- Sonnet # 17 by Luis A. Estable
- May-Night by William Ellery Leonard
- I’ve dreamt of dreaming ’bout you by Vinko Kalinić
- Владимир Корнилов – Нищий
- Eudaemonism In A Senryu Novel
- Владимир Маяковский – Вот молочный налог… (Главполитпросвет №217)
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.