A poem by Aeschylus (c. 525 – c. 456 Before Christ )
CASSANDRA
Phoebus Apollo!
CHORUS
Hark!
The lips at last unlocking.
CASSANDRA
Phoebus! Phoebus!
CHORUS
Well, what of Phoebus, maiden? though a name
‘Tis but disparagement to call upon
In misery.
CASSANDRA
Apollo! Apollo! Again!
Oh, the burning arrow through the brain!
Phoebus Apollo! Apollo!
CHORUS
Seemingly
Possessed indeed–whether by–
CASSANDRA
Phoebus! Phoebus!
Through trampled ashes, blood, and fiery rain,
Over water seething, and behind the breathing
War-horse in the darkness–till you rose again,
Took the helm–took the rein–
CHORUS
As one that half asleep at dawn recalls
A night of Horror!
CASSANDRA
Hither, whither, Phoebus? And with whom,
Leading me, lighting me–
CHORUS
I can answer that–
CASSANDRA
Down to what slaughter-house!
Foh! the smell of carnage through the door
Scares me from it–drags me toward it–
Phoebus Apollo! Apollo!
CHORUS
One of the dismal prophet-pack, it seems,
That hunt the trail of blood. But here at fault–
This is no den of slaughter, but the house
Of Agamemnon.
CASSANDRA
Down upon the towers,
Phantoms of two mangled children hover–and a famished man,
At an empty table glaring, seizes and devours!
CHORUS
Thyestes and his children! Strange enough
For any maiden from abroad to know,
Or, knowing–
CASSANDRA
And look! in the chamber below
The terrible Woman, listening, watching,
Under a mask, preparing the blow
In the fold of her robe–
CHORUS
Nay, but again at fault:
For in the tragic story of this House–
Unless, indeed the fatal Helen–No
woman–
CASSANDRA
No Woman–Tisiphone! Daughter
Of Tartarus–love-grinning Woman above,
Dragon-tailed under–honey-tongued, Harpy-clawed,
Into the glittering meshes of slaughter
She wheedles, entices him into the poisonous
Fold of the serpent–
CHORUS
Peace, mad woman, peace!
Whose stony lips once open vomit out
Such uncouth horrors.
CASSANDRA
I tell you the lioness
Slaughters the Lion asleep; and lifting
Her blood-dripping fangs buried deep in his mane,
Glaring about her insatiable, bellowing,
Bounds hither–Phoebus Apollo, Apollo, Apollo!
Whither have you led me, under night alive with fire,
Through the trampled ashes of the city of my sire,
From my slaughtered kinsmen, fallen throne, insulted shrine,
Slave-like to be butchered, the daughter of a royal line!
A few random poems:
- Федор Сологуб – Светлый пир
- A Winter Night by Sara Teasdale
- Speaking the Language of Deer by Martin Willitts Jr.
- Robert Burns: To Alex. Cunningham, ESQ., Writer: Ellisland, Nithsdale, July 27th, 1788.
- The Way poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Зинаида Александрова – Ветер на речке
- In this World by Wendell Berry
- Олег Бундур – Первый пирог
- Consolatorium, Ad Parentes by William Strode
- The Pet-Lamb by William Wordsworth
- Cascando by Samuel Beckett
- Untitled II by Yunus Emre
- Child In Red by Rainer Maria Rilke
- Stray Colors by Satish Verma
- In A Vacant House by Philip Levine
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: Epitaph For James Smith:
- Robert Burns: Epitaph On John Dove, Innkeeper:
- Robert Burns: To A Mouse, On Turning Her Up In Her Nest With The Plough:
- Robert Burns: Halloween: The following poem will, by many readers, be well enough understood; but for the sake of those who are unacquainted with the manners and traditions of the country where the scene is cast, notes are added to give some account of the principal charms and spells of that night, so big with prophecy to the peasantry in the west of Scotland. The passion of prying into futurity makes a striking part of the history of human nature in its rude state, in all ages and nations; and it may be some entertainment to a philosophic mind, if any such honour the author with a perusal, to see the remains of it among the more unenlightened in our own.-R.B.
- Robert Burns: Farewell To Ballochmyle:
- Robert Burns: Young Peggy Blooms:
- Robert Burns: Second Epistle to Davie: A Brother Poet
- Robert Burns: Masonic Song:
- Robert Burns: Lines On Meeting With Lord Daer:
- Robert Burns: Address To The Toothache:
- Robert Burns: Farewell Song To The Banks Of Ayr: “I composed this song as I conveyed my chest so far on my road to Greenock, where I was to embark in a few days for Jamaica. I meant it as my farewell dirge to my native land.”-R. B.
- Robert Burns: O Thou Dread Power: Lying at a reverend friend’s house one night, the author left the following verses in the room where he slept:-
- Robert Burns: Epigram On Rough Roads:
- Robert Burns: Fragment Of Song:
- Robert Burns: The Brigs Of Ayr: Inscribed to John Ballantine, Esq., Ayr.
- Robert Burns: Reply To A Trimming Epistle Received From A Tailor:
- Robert Burns: Willie Chalmers: Mr. Chalmers, a gentleman in Ayrshire, a particular friend of mine, asked me to write a poetic epistle to a young lady, his Dulcinea. I had seen her, but was scarcely acquainted with her, and wrote as follows:-
- Robert Burns: Nature’s Law – A Poem: Humbly inscribed to Gavin Hamilton, Esq.
- Robert Burns: The Calf: To the Rev. James Steven, on his text, Malachi, ch. iv. vers. 2. “And ye shall go forth, and grow up, as Calves of the stall.”
- Robert Burns: Thomson’s Edward and Eleanora.:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aeschylus (525 Before Christ to 456 B.C.) was an ancient Greek author of Greek tragedy, and is often described as the father of tragedy. Academics’ knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek tragedy is largely based on inferences made from reading his surviving plays. According to Aristotle, he expanded the number of characters in the theatre and allowed conflict among them.