A poem by Aeschylus (c. 525 – c. 456 Before Christ )
CASSANDRA
Phoebus Apollo!
CHORUS
Hark!
The lips at last unlocking.
CASSANDRA
Phoebus! Phoebus!
CHORUS
Well, what of Phoebus, maiden? though a name
‘Tis but disparagement to call upon
In misery.
CASSANDRA
Apollo! Apollo! Again!
Oh, the burning arrow through the brain!
Phoebus Apollo! Apollo!
CHORUS
Seemingly
Possessed indeed–whether by–
CASSANDRA
Phoebus! Phoebus!
Through trampled ashes, blood, and fiery rain,
Over water seething, and behind the breathing
War-horse in the darkness–till you rose again,
Took the helm–took the rein–
CHORUS
As one that half asleep at dawn recalls
A night of Horror!
CASSANDRA
Hither, whither, Phoebus? And with whom,
Leading me, lighting me–
CHORUS
I can answer that–
CASSANDRA
Down to what slaughter-house!
Foh! the smell of carnage through the door
Scares me from it–drags me toward it–
Phoebus Apollo! Apollo!
CHORUS
One of the dismal prophet-pack, it seems,
That hunt the trail of blood. But here at fault–
This is no den of slaughter, but the house
Of Agamemnon.
CASSANDRA
Down upon the towers,
Phantoms of two mangled children hover–and a famished man,
At an empty table glaring, seizes and devours!
CHORUS
Thyestes and his children! Strange enough
For any maiden from abroad to know,
Or, knowing–
CASSANDRA
And look! in the chamber below
The terrible Woman, listening, watching,
Under a mask, preparing the blow
In the fold of her robe–
CHORUS
Nay, but again at fault:
For in the tragic story of this House–
Unless, indeed the fatal Helen–No
woman–
CASSANDRA
No Woman–Tisiphone! Daughter
Of Tartarus–love-grinning Woman above,
Dragon-tailed under–honey-tongued, Harpy-clawed,
Into the glittering meshes of slaughter
She wheedles, entices him into the poisonous
Fold of the serpent–
CHORUS
Peace, mad woman, peace!
Whose stony lips once open vomit out
Such uncouth horrors.
CASSANDRA
I tell you the lioness
Slaughters the Lion asleep; and lifting
Her blood-dripping fangs buried deep in his mane,
Glaring about her insatiable, bellowing,
Bounds hither–Phoebus Apollo, Apollo, Apollo!
Whither have you led me, under night alive with fire,
Through the trampled ashes of the city of my sire,
From my slaughtered kinsmen, fallen throne, insulted shrine,
Slave-like to be butchered, the daughter of a royal line!
A few random poems:
- The Princess: A Medley: Home they Brought her Warrior Dead poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Владимир Маяковский – Новые силы в III Интернационале!.. (РОСТА №891)
- Blessings On Children by William Gilmore Simms
- Not even a child by Miles
- Владимир Маяковский – ПОДХОДИ, ТОВАРИЩ, СМОТРИ ЛУЧШЕ… (Главполитпросвет №69)
- Jerusalem Delivered – Book 02 – part 02 by Torquato Tasso
- On Seeing the Ladies Crux-Easton Walk in the Woods by the Grotto. poem – Alexander Pope
- Владимир Степанов – Лисички
- The Easter Decorations
- The Eagle poem – Lord Alfred Tennyson poems
- A City Remembered by Vernon Scannell
- A Drinking Song by William Butler Yeats
- 1914 I: Peace by Rupert Brooke
- The Cup of Life by Mike Yuan
- Silence by Preeth Nambiar
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Некрасов – Деревенские новости
- Николай Некрасов – Демону
- Николай Карамзин – Триолет Алете в тот день, как ей исполнилось 14 лет
- Николай Карамзин – Там всё велико, всё прелестно
- Николай Карамзин – Тацит
- Николай Карамзин – Странные люди
- Николай Карамзин – Стихи с поднесением выписок
- Николай Карамзин – Стихи на слова, заданные мне Хлoeю: миг, картина и дверь
- Николай Карамзин – Стихи на день рождения А. А. Плещеевой 14 октября
- Николай Карамзин – Стихи к портрету И.И. Дмитриева (Министр, поэт и друг)
- Николай Карамзин – Соловей, галки и вороны
- Николай Карамзин – Соломонова мудрость, или мысли, выбранные из Экклезиаста
- Николай Карамзин – Сильфида
- Николай Карамзин – Рогатому человеку
- Николай Карамзин – Раиса (Древняя баллада)
- Николай Карамзин – Прости
- Николай Карамзин – Пророчество на 1799 год, найденное в бумагах Нострадамуса
- Николай Карамзин – Приношение грациям
- Николай Карамзин – Посвящение к «Аглае»
- Николай Карамзин – Послание к женщинам
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aeschylus (525 Before Christ to 456 B.C.) was an ancient Greek author of Greek tragedy, and is often described as the father of tragedy. Academics’ knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek tragedy is largely based on inferences made from reading his surviving plays. According to Aristotle, he expanded the number of characters in the theatre and allowed conflict among them.