A poem by Alan Seeger (1888-1916)
We first saw fire on the tragic slopes
Where the flood-tide of France’s early gain,
Big with wrecked promise and abandoned hopes,
Broke in a surf of blood along the Aisne.
The charge her heroes left us, we assumed,
What, dying, they reconquered, we preserved,
In the chill trenches, harried, shelled, entombed,
Winter came down on us, but no man swerved.
Winter came down on us. The low clouds, torn
In the stark branches of the riven pines,
Blurred the white rockets that from dusk till morn
Traced the wide curve of the close-grappling lines.
In rain, and fog that on the withered hill
Froze before dawn, the lurking foe drew down;
Or light snows fell that made forlorner still
The ravaged country and the ruined town;
Or the long clouds would end. Intensely fair,
The winter constellations blazing forth —
Perseus, the Twins, Orion, the Great Bear —
Gleamed on our bayonets pointing to the north.
And the lone sentinel would start and soar
On wings of strong emotion as he knew
That kinship with the stars that only War
Is great enough to lift man’s spirit to.
And ever down the curving front, aglow
With the pale rockets’ intermittent light,
He heard, like distant thunder, growl and grow
The rumble of far battles in the night, —
Rumors, reverberant, indistinct, remote,
Borne from red fields whose martial names have won
The power to thrill like a far trumpet-note, —
Vic, Vailly, Soupir, Hurtelise, Craonne . . .
Craonne, before thy cannon-swept plateau,
Where like sere leaves lay strewn September’s dead,
I found for all dear things I forfeited
A recompense I would not now forego.
For that high fellowship was ours then
With those who, championing another’s good,
More than dull Peace or its poor votaries could,
Taught us the dignity of being men.
There we drained deeper the deep cup of life,
And on sublimer summits came to learn,
After soft things, the terrible and stern,
After sweet Love, the majesty of Strife;
There where we faced under those frowning heights
The blast that maims, the hurricane that kills;
There where the watchlights on the winter hills
Flickered like balefire through inclement nights;
There where, firm links in the unyielding chain,
Where fell the long-planned blow and fell in vain —
Hearts worthy of the honor and the trial,
We helped to hold the lines along the Aisne.
A few random poems:
- Sonnet CXXVIII by William Shakespeare
- In A Time Of Dearth poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Василий Курочкин – Юмористическим чутьем
- Past One O’Clock … by Vladimir Mayakovsky
- Choriambics — II by Rupert Brooke
- Robert Burns: Love For Love:
- The Modern Lyricist As Poet
- Light poem – John Milton poems
- Robert Burns: Ballads on Mr. Heron’s Election, 1795: Second-Election Day
- My Mother’s Body by Marge Piercy
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Расходы и поступления». (1919-1926). 9. Джейн выходит замуж. Rudyard Kipling. «Debits and Credits». (1919-1926). 9. Jane’s Marriage
- Robert Burns: Extemporaneous Effusion: On being appointed to an Excise division.
- A Nativity by Rudyard Kipling
- Алексей Плещеев – Как солнце блещет ярко
- Blustering God by Stephen Crane
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.