A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Adam: A Sacred Drama. Act 2. by William Cowper
- Николай Языков – Послание к Кулибину (Какой огонь тогда блистал)
- To A Jilted Lover by Sylvia Plath
- Низами Гянджеви – Лишь с луной сравниться
- The workers by Sunil Sharma
- Scythe Song poem – Andrew Lang poems
- An Early Audience at the Palace of Light. (Harmonizing a poem for Secretary Jia Zhi.) by Wang Wei
- Robert Burns: It Is Na, Jean, Thy Bonie Face:
- On the Portrait of Two Beautiful Young People poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Proud Music of The Storm by Walt Whitman
- Sonnet 03
- I Don’t Know If History Repeats Itself by Yehuda Amichai
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di by Wang Wei
- Владимир Высоцкий – Вот, главный вход
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Стефан Малларме – Подавленное тучей
- Стефан Малларме – Отходит кружево опять
- Стефан Малларме – О, зеркало
- Стефан Малларме – Милостыня
- Стефан Малларме – Гробница Эдгара По
- Стефан Малларме – Ее ногтей ожив, что ожил из пароса
- Стефан Малларме – Дар поэмы
- Станислав Востоков – Стой, кто идёт
- Станислав Востоков – Не хочется отцу и маме
- Станислав Востоков – Не умею
- Спиридон Дрожжин – Я для песни задушевной
- Спиридон Дрожжин – В деревне
- Спиридон Дрожжин – Свети мне, солнышко
- Спиридон Дрожжин – Смерть коня-пахаря
- Спиридон Дрожжин – Рожь
- Спиридон Дрожжин – Песня пахаря
- Спиридон Дрожжин – Первая борозда
- Спиридон Дрожжин – Люблю я сельский мой приют
- Спиридон Дрожжин – Из поэмы “Дуняша”
- София Парнок – В земле бесплодной не взойти зерну
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.