A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- A Domestic Dialogue by Mike Yuan
- When I’m among a Blaze of Lights by Siegfried Sassoon
- The Hock-cart, or Harvest Home by Robert Herrick
- Dans les filets de midi by Martine Morillon-Carreau
- What Reward? by Winifred Mary Letts
- Moment’s Indulgence by Rabindranath Tagore
- Beside The Idle Summer Sea by William Ernest Henley
- STONEWASHED by Satish Verma
- The Hecatomb to his Mistress by John Cleveland
- My Heritage
- Clever Stalk by Richard Schiffman
- The Chinese Nightingale by Vachel Lindsay
- Николай Языков – Дом сумасшедших в Дерпте
- Untitled XII by Yunus Emre
- Robert Burns: Tho’ Cruel Fate Should Bid Us Part:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Гавриил Державин – На храм при Гапсале
- Гавриил Державин – На выздоровление мецената
- Гавриил Державин – На возвращение графа Зубова из Персии
- Гавриил Державин – На умеренность
- Гавриил Державин – На рождение царицы Гремиславы
- Гавриил Державин – На прогулку в грузинском саду
- Гавриил Державин – Ключ
- Гавриил Державин – Капнисту
- Гавриил Державин – К силуэту Ивана Ивановича Хемницера
- Гавриил Державин – К правде
- Гавриил Державин – Анакреоново удовольствие
- Гавриил Державин – Анакреон у печки
- Гавриил Державин – Афинейскому витязю
- Галина Гампер – Здесь сегодня все пошло с молотка
- Галина Гампер – Забываю я все
- Галина Гампер – Я вгоняла содержанье
- Галина Гампер – Я повторяю, сердце остужая
- Федор Тютчев – Князю Суворову
- Федор Тютчев – Князю Горчакову
- Федор Тютчев – Каким венком нам увенчать
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.