A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Robert Burns: To Dr. Maxwell: On Miss Jessy Staig’s recovery.
- Юрий Левитанский – Кто-то так уже писал
- The British
- Plague Victims Catapulted Over Walls Into Besieged City by Thomas Lux
- Bagua by Rose Mry Boehm
- Near The Wall Of A House by Yehuda Amichai
- An Interchanging Poetry Expression Of Love by Mac McGovern
- Old Times by Rixa white
- Kite by Vattacharja Chandan
- Владимир Британишский – Еретик
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 22. Let Erin Remember the Days of Old. Томас Мур.
- Яков Полонский – Блажен озлобленный поэт
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Алексей Плещеев – Цветок
- My Soviet Passport by Vladimir Mayakovsky
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Костров – В керосиновой лампе
- Владимир Костров – Утро в Заборье
- Владимир Костров – У них в делах анархия и жуть
- Владимир Костров – То в ночи она вспыхнет, как спичка
- Владимир Костров – Сверстницам
- Владимир Костров – Старый сюжет
- Владимир Костров – Срок настал, московская богема
- Владимир Костров – Смуту и безверье не приемль
- Владимир Костров – Романс
- Владимир Костров – Просыпаюсь от сердечной боли
- Владимир Костров – Поток ушедших лет
- Владимир Костров – Поплачь, любимая, поплачь
- Владимир Костров – Полон взгляд тихой боли и страха
- Владимир Костров – Поэтессе
- Владимир Костров – Письмо в никуда
- Владимир Костров – Памяти Николая Анциферова
- Владимир Костров – Отшумели сады, отзвенела вода
- Владимир Костров – Новогодняя ночь
- Владимир Костров – Не трогайте жанр
- Владимир Костров – Не банкира, не детей Арбата
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.