A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Longing for spiritual springs,
I dragged myself through desert sands …
An angel with three pairs of wings
Arrived to me at cross of lands;
With fingers so light and slim
He touched my eyes as in a dream:
And opened my prophetic eyes
Like eyes of eagle in surprise.
He touched my ears in movement, single,
And they were filled with noise and jingle:
I heard a shuddering of heavens,
And angels’ flight on azure heights
And creatures’ crawl in long sea nights,
And rustle of vines in distant valleys.
And he bent down to my chin,
And he tore off my tongue of sin,
In cheat and idle talks aroused,
And with his hand in bloody specks
He put the sting of wizard snakes
Into my deadly stoned mouth.
With his sharp sword he cleaved my breast,
And plucked my quivering heart out,
And coals flamed with God’s behest,
Into my gaping breast were ground.
Like dead I lay on desert sands,
And listened to the God’s commands:
‘Arise, O prophet, hark and see,
Be filled with utter My demands,
And, going over Land and Sea,
Burn with your Word the humane hearts.’
A few random poems:
- Good-bye by Walter de la Mare
- For what’s worth breathing by Rixa White
- Under A Portrait Of Jukowsky poem – Alexander Pushkin
- Medical Ethics
- The Ivy by William Barnes
- Robert Burns: My Father Was A Farmer:
- Falling Action by Ruth Madievsky
- Interview With Joseph D’Agnese, Author Of Jersey Heat
- The One Night Stand : An Approach to the Bridge by Paul Blackburn
- Poetry by Marianne Moore
- Verses Faiz Ulla
- Green Thumb by Philip Levine
- The Breast by Russell Edson
- The Woman In The Rye by Thomas Hardy
- A Royal Home-Coming poem – Alfred Austin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Жить в заботе и невзгодах, расточая зло
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- Низами Гянджеви – Я бросил молодость в пожар моей любви
- Низами Гянджеви – Хмельное счастье мое очнется
- Низами Гянджеви – Встань, виночерпий, не ленись
- Низами Гянджеви – Влюбленных порицают все
- Низами Гянджеви – В привычке сердца воровать ты
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- Низами Гянджеви – Ты видишь: я твой давний друг
- Низами Гянджеви – Ты рукой мне сжала сердце
- Низами Гянджеви – Тропы мне ни в духан, ни к богу нету
- Низами Гянджеви – Там, где лик ты светлый явишь
- Низами Гянджеви – Спустилась ночь
- Низами Гянджеви – Спать не стоит
- Низами Гянджеви – Слышишь, звякнул бубенцами
- Низами Гянджеви – Семь красавиц
- Низами Гянджеви – Розу пологом колючим
- Низами Гянджеви – Расступился черный мускус
- Низами Гянджеви – Ради встречи с тобой я до края земли дошел
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.