A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Longing for spiritual springs,
I dragged myself through desert sands …
An angel with three pairs of wings
Arrived to me at cross of lands;
With fingers so light and slim
He touched my eyes as in a dream:
And opened my prophetic eyes
Like eyes of eagle in surprise.
He touched my ears in movement, single,
And they were filled with noise and jingle:
I heard a shuddering of heavens,
And angels’ flight on azure heights
And creatures’ crawl in long sea nights,
And rustle of vines in distant valleys.
And he bent down to my chin,
And he tore off my tongue of sin,
In cheat and idle talks aroused,
And with his hand in bloody specks
He put the sting of wizard snakes
Into my deadly stoned mouth.
With his sharp sword he cleaved my breast,
And plucked my quivering heart out,
And coals flamed with God’s behest,
Into my gaping breast were ground.
Like dead I lay on desert sands,
And listened to the God’s commands:
‘Arise, O prophet, hark and see,
Be filled with utter My demands,
And, going over Land and Sea,
Burn with your Word the humane hearts.’
A few random poems:
- Even Because by Ralph Angel
- I have fallen into unconsciousness by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Vespers poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Contradictions poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Sonnet 36: Let me confess that we two must be twain by William Shakespeare
- Homecoming by Robert Lowell
- On The Porch At The Frost Place, Franconia, N. H. by William Matthews
- The Passing Cloud by Rashmi Sreekumar
- In the New Garden in all the Parts. by Walt Whitman
- A Hymn to Love by Robert Herrick
- Ethiopia – Lalibela
- Ode on St. Cecilia’s Day poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- The Narrative by Talha Jafri
- Inside/Outside The Window
- Николай Языков – Подражание псалму
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Сколько павших бойцов полегло вдоль дорог
- Владимир Высоцкий – Сколько чудес за туманами кроется
- Владимир Высоцкий – Сказка о несчастных сказочных персонажах
- Владимир Высоцкий – Сивка-Бурка
- Владимир Высоцкий – Штормит весь вечер, и, пока
- Владимир Высоцкий – Звезды
- Владимир Высоцкий – Знать бы все до конца бы и сразу б
- Владимир Высоцкий – Жизни после смерти нет
- Владимир Высоцкий – Живёт на свете человек
- Владимир Высоцкий – Жил-был человек, который очень много видел
- Владимир Высоцкий – Жан, Жак, Гийом, Густав нормальные французы
- Владимир Высоцкий – Здравствуй, “Юность”
- Владимир Высоцкий – Здесь сидел ты, Валет
- Владимир Высоцкий – Заживайте, раны мои
- Владимир Высоцкий – Зарисовка о Ленинграде
- Владимир Высоцкий – Заповедник
- Владимир Высоцкий – Запись в книге почётных гостей ВНИИФТРИ
- Владимир Высоцкий – Запись в книге почётных гостей Киевского завода шампанских вин
- Владимир Высоцкий – Заказал я два коктейля
- Владимир Высоцкий – За окном только вьюга, смотри
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.