A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I shed my tears; my tears – my consolation;
And I am silent; my murmur is dead,
My soul, sunk in a depression’s shade,
Hides in its depths the bitter exultation.
I don’t deplore my passing dream of life —
Vanish in dark, the empty apparition!
I care only for my love’s infliction,
And let me die, but only die in love!
A few random poems:
- Epigram—The Toad-eater by Robert Burns
- In The Arc Of Your Mallet by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Going by Philip Larkin
- Владимир Маяковский – Гимн обеду
- The Winds Out of the West Land Blow poem – A. E. Housman
- Lyfe by Stevens Cadet
- The Five Adorations poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Омар Хайям – Нет ни рая, ни ада, о сердце моё
- Our Be’thplace by William Barnes
- Eyes Look Into The Well by W H Auden
- Sancta Maria, Succurre Miseris poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Echo by William Barnes
- Head of a Smiling Young Woman in Three-Quarter View by Raj Arumugam
- Владимир Маяковский – Добьем! (РОСТА №745)
- Такахама Кёси – Ливень прошел
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Kodja Mustafa Pasha poem – Yahya Kemal Beyatli poems | Poetry Monster
- Itri poem – Yahya Kemal Beyatli poems | Poetry Monster
- He comes poem – Yehudah ha-Levi poems | Poetry Monster
- From the morrow poem – Yamabe no Akahito poems | Poetry Monster
- From the bay at Tago poem – Yamabe no Akahito poems | Poetry Monster
- Feeling Lazy poem – Yang Wan-Li poems | Poetry Monster
- A love song poem – Yehudah ha-Levi poems | Poetry Monster
- Don’t Light The Candles by Yahia Al-Samawy
- The Waste Land by T.S. Eliot
- Émigrés by Anna Barkova
- A Sure Sign by Georgi Ladonshchikov
- Civil War Songs
- I have outlived my own desires by Alexander Pushkin (Pouchkine)
- In Defense of Santa Claus
- Winter Apples by Tatiana Gusarova, translated by Fledermaus
- Такахама Кёси – О, как ночь коротка
- Такахама Кёси – Неспешно ступает
- Такахама Кёси – Мох зеленый примят
- Такахама Кёси – Мимо порта родного
- Такахама Кёси – Мацумуси пищит
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.