A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
If some day this body of mine were burned
(It found no favour alas! with you)
And the ashes scattered abroad, unurned,
Would Love die also, would Thought die too?
But who can answer, or who can trust,
No dreams would harry the windblown dust?
Were I laid away in the furrows deep
Secure from jackal and passing plough,
Would your eyes not follow me still through sleep
Torment me then as they torture now?
Would you ever have loved me, Golden Eyes,
Had I done aught better or otherwise?
Was I overspeechful, or did you yearn
When I sat silent, for songs or speech?
Ah, Beloved, I had been so apt to learn,
So apt, had you only cared to teach.
But time for silence and song is done,
You wanted nothing, my Golden Sun!
What should you want of a waning star?
That drifts in its lonely orbit far
Away from your soft, effulgent light
In outer planes of Eternal night?
A few random poems:
- Poem (The lump of coal my parents teased) by William Matthews
- Robert Burns: The Flowery Banks Of Cree:
- Future Verdict
- The Stinging Nettle poem – A. E. Housman
- STEPPING OUT by Satish Verma
- Detached Living by P.J.Reed
- Arcadian Winter by Willa Cather
- On Looking Into The Eyes Of A Demon Lover by Sylvia Plath
- Biography In The First Person by Stephen Dunn
- Seven Watchmen by Rudyard Kipling
- Владимир Британишский – Крылов и тверяки
- Олег Сердобольский – Во дворе
- Олег Бундур – Дрова
- The Wise Builder by William Somervile
- Юрий Верховский – Вариации на тему Пушкина
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.